croc
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du vieux-francique *krok (cf. latin médiéval croccus « crochet »), passé assez tardivement dans la langue pour expliquer le maintien de c en finale.
- (Nom commun 1) Du nom de l'entreprise américaine Crocs Inc. qui fabrique ces chaussures.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
croc | crocs |
\kʁo\ |
croc \kʁo\ masculin
- Instrument de fer, de bois, etc., à une ou plusieurs pointes recourbées, dont on se sert pour y pendre ou pour y attacher quelque chose.
- Pendre de la viande au croc.
- Un froid mouillé touchait sa paume, le mince corps se tordait au béement de la gueule translucide, si fragile que l'hameçon dont elle était percée semblait un croc de bronze monstrueux. — (Maurice Genevoix, La Boîte à pêche, Paris : éd. B. Grasset, 1926, page 29)
- Instrument de fer dont on se sert pour attraper ou cueillir quelque chose.
- Ils se tenaient par la main – Glaoda était devenu aveugle – et Corentine s’était munie d’un pot à lait et d’un croc pour la cueillette des mûres. C’est pour lui faire de la confiture, disait-elle. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, pages 55-56)
- Longue perche au bout de laquelle il y a une pointe de fer avec un crochet.
- Le croc des bateliers se nomme une gaffe.
- Tirer avec un croc.
- A l'arrière, se tient une jeune recrue, poupine et rose, mais maniant fort bien la perche à croc, et soufflant à tout va dans un sifflet à roulette, pour prévenir les riverains. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 10)
- (Par analogie) Façon de porter les moustaches recourbées en forme de crochet.
- Chacune des quatre grandes canines pointues des animaux carnivores.
- L'air maussade, il portait un jean et un tee-shirt orné d'un vélociraptor qui montrait les crocs, à cheval sur un chat géant arborant lui-même un tee-shirt sur lequel était écrit « XPTDR ». — (Chloe Neill, Les Vampires de Chicago, tome 7 : Permis de mordre, traduit de l'anglais (États-Unis) par Sophie Barthélémy, Paris : éditions Milady, 2013)
- Ce mâtin a de grands crocs. — Les crocs d’un tigre.
- (Argot) Dent humaine.
- Ils avaient plus de crocs pour bouffer, tellement qu’ils étaient vermoulus, ils avaient fourgué leurs lunettes… — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)
- La quarantaine et plus un croc à lui, si mes souvenirs ne me trahissaient pas. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
- (Désuet) Personne qui triche aux jeux (de nos jours on utilise plutôt escroc).
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- accroc
- accrochage
- accroche
- accrocher
- accrocheur
- accrocheuse
- accroche-cœur
- arquebuse à croc
- avoir les crocs
- croche
- crocher
- crochet
- crochetage
- crocheter
- crocheteur
- crochu
- décrochement
- décrocher
- décrochez-moi-ça
- moustache en croc
- raccroc
- raccrochage
- raccrocher
- raccrocheur
- s’affûter les crocs
- sortir les crocs
Traductions modifier
Instrument de fer, de bois, etc., à une ou plusieurs pointes recourbées
- Anglais : hook (en)
- Arabe : عقّافة (ar) 'oqqèfa
- Breton : bac’h (br), krog (br)
- Catalan : croc (ca) masculin, ganxo (ca)
- Cornique : bagh (kw)
- Espagnol : garfio (es) masculin
- Gallois : bach (cy)
- Indonésien : ganco (id)
- Italien : uncino (it), gancio (it)
- Occitan : cròc (oc)
- Portugais : gancho (pt) masculin
- Roumain : cârlig (ro) neutre
Traductions à trier modifier
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : Fangzähne (de) pluriel
- Anglais : fang (en) (4)
- Catalan : ullal (ca) masculin
- Chinois : 钩 (zh) (鉤) gōu
- Espagnol : garfio (es), colmillo (es) masculin
- Espéranto : dentego (eo) (4)
- Ido : hoko (io)
- Japonais : 牙 (ja) kiba (4)
- Polonais : kieł (pl) masculin (4)
- Russe : клык (ru) klyk masculin (4)
- Tchèque : tesák (cs) masculin (4)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
croc | crocs |
\kʁɔk\ |
croc \kʁɔk\ masculin
- Sabot en matière plastique (mousse d'éthylène-acétate de vinyle).
- Aux étapes, les Jacquets que l'on voit déambuler après dîner, sont immanquablement chaussés de tongs, de sandales ou de crocs. — (J.C. Rufin, Immortelle randonnée)
Onomatopée modifier
croc \kʁɔk\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- \kʁo\ (français standard), \kʁɔk\
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est ouvert : \kʁɔ\, comme pour tous les mots en -oc dont le c ne se prononce pas.
- France (Yvelines) : écouter « croc [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « croc [Prononciation ?] »
- France : écouter « croc [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- croc sur l’encyclopédie Wikipédia
- famille du mot croc
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du vieux-francique *krok.
Nom commun modifier
croc masculin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
croc \kɹɒk\ |
crocs \kɹɒks\ |
croc \kɹɒk\
Prononciation modifier
- \kɹɒk\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « croc [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
croc \kʁo\ masculin (graphie inconnue)
- Fourche à quatre doigts pour tirer le fumier ou travailler la terre.
Références modifier
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Onomatopée.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
croc \kɾuk\ |
crocs \kɾut͡s\ |
croc \kɾuk\ masculin (graphie normalisée)
Paronymes modifier
- cròc (« crochet »)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2