désosser
Français modifier
Étymologie modifier
- Parasynthèse de os avec le préfixe dés- et le suffixe -er.
Verbe modifier
désosser \de.zɔ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dégarnir un animal de ses os, par exemple quand on veut mettre sa chair en pâté ou la remplir d’un hachis.
Je vais désosser le poulet.
- (Sens figuré) Démonter, mettre en morceaux quelque chose.
- La casse, avec ses épaves que l’on désosse sans toujours bien savoir comment s’y prendre, […] — (Arnault Schwarz, Morceaux de vie entre deux épaves, Journal La Croix, 1er octobre 2014, page 19)
- Après avoir totalement désossé l'engin, j'avais savamment vidé le pot d'échappement en supprimant les chicanes et adapté un carburateur récupéré sur la vieille mobylette d'un copain. — (Régis de Soulaines, Le Sirop de la Rue, ou La Flûte désenchantée, 5 sens éditions, 2017)
- (Par extension) (Sens figuré) Retirer une partie de la consistance d’un projet de texte législatif.
- Nous essaierons donc d’obtenir de M. Millerand qu’il retire son projet et, s’il n’y consent pas, nous nous efforcerons de désosser le texte à coup d’amendements. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942) Note : Aujourd’hui, le vocabulaire ayant évolué, on parle plus souvent de de détricoter quand il s’agit d’un projet de loi.
- (Sens figuré) Démolir complètement dans une bagarre.
- Nous provoquâmes une rixe et mal nous en prit; nous fûmes rossés. Nous nous retirâmes désossés. — (Yann Moix, Reims, Grasset, 2021, pages 157-158)
Dérivés modifier
Traductions modifier
ôter les os
- Allemand : ausbeinen (de), entbeinen (de)
- Anglais : bone (en), debone (en), tear apart (en)
- Bulgare : обезкостявам (bg)
- Catalan : desossar (ca)
- Chinois : 去骨 (zh) qùgǔ
- Croate : povaditi kosti (hr), demontirati (hr), raščlaniti (hr)
- Espagnol : deshuesar (es), desosar (es), desmontar (es)
- Finnois : poistaa luut (fi)
- Hongrois : kicsontoz (hu)
- Italien : disossare (it)
- Latin : exossare (la)
- Macédonien : вади коски (mk) vádi kóski
- Néerlandais : uitbenen (nl)
- Portugais : desossar (pt)
- Roumain : dezoseze (ro)
- Swahili : mfupa (sw)
- Tchèque : vykostit (cs)
- Vietnamien : gỡ xương (vi)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « désosser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « désosser [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (désosser), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « désosser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage