Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin desidia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
desidia
\deˈsi.dja\
desidias
\deˈsi.djas\

desidia féminin

  1. Inertie, paresse, négligence.
    • Mi extremada desidia me ha impedido hasta ahora cumplir mi palabra de escribirle. — (Juan Valera, La cordobesa, 1887)
    • Este cultivo de secano, que viene a ser toda nuestra agricultura, es un llamamiento que la desidia española hace al hambre; una demostración perpetua del fanatismo, que confía en la rogativa y en la lluvia del cielo más que en los adelantos de los hombres. — (Vicente Blasco Ibáñez, La catedral, 1903)

Galicien modifier

Étymologie modifier

Du latin desidia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
desidia desidias

desidia féminin

  1. Inertie, paresse.

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de deses (« oisif, qui reste sans rien faire »), avec le suffixe -ia.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif desidiă desidiae
Vocatif desidiă desidiae
Accusatif desidiăm desidiās
Génitif desidiae desidiārŭm
Datif desidiae desidiīs
Ablatif desidiā desidiīs

desidia \Prononciation ?\ féminin

  1. Longue position assise.
  2. Croupissement, paresse.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  • « desidia », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 506)