dièse
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin diesis (« quart de ton »), et ensuite « demi-ton » en bas-latin ; du grec ancien δίεσις, diesis.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dièse | dièses |
\djɛz\ |
dièse \djɛz\ masculin
- (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
- (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
Il y a deux dièses dans le ton de ré.
- (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
- Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Courant) (Usage critiqué) Le symbole #, dont le nom est en réalité croisillon.
Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
Notes modifier
- Par apposition, il est adjectif :
- Faire entendre l’ut dièse.
Quasi-synonymes modifier
Signe typographique (3) :
- croisillon ( # )
- hash
Dérivés modifier
- dièse accidentel (dièse qui se met devant une note, par opposition à celui que l’on met à la clef)
- diéser
- double-dièse
- mot-dièse (Internet) (4)
- semi-dièse
- sesqui-dièse
- hashtag
Hyperonymes modifier
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- dièse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions modifier
Note musicale haussée d’un demi-ton (2)
- Anglais : sharp (en)
- Chinois : 升 (zh) (昇) shēng
- Croate : povisilica (hr)
- Espagnol : sostenido (es) masculin
- Espéranto : dieso (eo)
- Italien : diesis (it) masculin
- Japonais : 嬰 (ja) ei, シャープ (ja) shāpu
- Occitan : dièsi (oc)
- Portugais : sustenido (pt)
- Russe : диез (ru) dijéz masculin
- Vietnamien : dấu thăng (vi)
Symbole graphique formé de deux doubles barres croisées (3)
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dièse | dièses |
\djɛz\ |
dièse \djɛz\ masculin et féminin identiques
- (Musique) Qui se joue avec un dièse.
Cette note est dièse. Dans le ton de sol, le fa est dièse.
Abréviations modifier
- ♯ (placé avant la note sur la portée)
Antonymes modifier
Traductions modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe diéser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dièse |
il/elle/on dièse | ||
Subjonctif | Présent | que je dièse |
qu’il/elle/on dièse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dièse |
dièse \djɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe diéser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe diéser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe diéser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe diéser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe diéser.
Prononciation modifier
- La prononciation \djɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- \djɛz\
- France (Paris) : écouter « dièse [djɛz] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « dièse [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- dièse sur l’encyclopédie Wikipédia