Voir aussi : Domo, domò, domó, dômo, dōmo

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe domar
Indicatif Présent (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Imparfait (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Passé simple (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo
Futur simple (yo) domo
(tú) domo
(vos) domo
(él/ella/usted) domo
(nosotros-as) domo
(vosotros-as) domo
(os) domo
(ellos-as/ustedes) domo

domo \ˈdo.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de domar.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du polonais dom, du russe дом, dom, du latin domus, du grec ancien δόμος, dómos qui dérivent de l’indo-européen commun.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif domo
\ˈdo.mo\
domoj
\ˈdo.moj\
Accusatif domon
\ˈdo.mon\
domojn
\ˈdo.mojn\

domo \ˈdo.mo\ mot-racine UV

  1. Maison, demeure.
    • Kiam mia edzino mortis, nia hejmo fariĝis simple domon.
    Lorsque ma femme est morte, notre foyer est devenu une simple maison.
    • (Ekzercaro §38) Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo.
      Un petit chemin étroit conduit à travers ce champ à notre maison.

Dérivés modifier

Académique:

Autres:

Anagrammes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • domo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

De l’espéranto domo.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
domo
\Prononciation ?\
domi
\Prononciation ?\

domo \ˈdɔ.mɔ\

  1. Maison.
  2. Demeure.

Anagrammes modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

De l'indo-européen commun *dem[1] (« dompter, domestiquer ») qui a donné to tame en anglais.

Verbe modifier

dŏmo, infinitif : dŏmāre, parfait : dŏmŭi, supin : dŏmĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Dompter, domestiquer.
  2. (Sens figuré) soumettre, subjuguer.
    • impetus fluminum domare — (Pline)
      contenir l'impétuosité des fleuves.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Catalan : domar
  • Espagnol : domar
  • Français : damer (terme de jeu : vaincre l’adversaire)
  • Portugais : domar

Forme de nom commun modifier

domo

  1. Ablatif singulier de domus.

Anagrammes modifier

Références modifier

Mapuche modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

domo \θömö\

  1. Femme.
Notes modifier

Terme dans l’orthographe dite unifiée.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe domar
Indicatif Présent eu domo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

domo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de domar.