duch
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave дѹхъ, douch.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | duch | duchy |
Vocatif | duchu | duchy |
Accusatif | ducha | duchy |
Génitif | ducha | duchów |
Locatif | duchu | duchach |
Datif | duchowi | duchom |
Instrumental | duchem | duchami |
duch \dux\ masculin inanimé
- (Philosophie) Esprit, âme.
Nie trać ducha, na pewno wszystko dobrze się skończy.
- Ne perd pas courage (tes esprits), tout finira bien, à coup sûr.
- (Mythologie) Esprit, fantôme.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- duch czasu (« esprit du temps »), Duch Święty (« Esprit Saint »)
- duchowy
Prononciation modifier
- Będzin (Pologne) : écouter « duch [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- duch sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : duch. (liste des auteurs et autrices)
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave дѹхъ, douch.
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | duch | duchové |
Génitif | ducha | duchů |
Datif | duchu ou duchovi |
duchům |
Accusatif | ducha | duchy |
Vocatif | duchu | duchové |
Locatif | duchu ou duchovi |
duších ou duchách |
Instrumental | duchem | duchy |
duch \dʊx\ masculin animé
- Esprit animé de vie.
- Duch svatý, Saint-Esprit.
- Fantôme.
Notes modifier
- Le locatif et datif duchovi s'utilisent dans les cas où l’on conçoit l'esprit comme une entité animée.
Dérivés modifier
- bezduchý (« inanimé »)
- duchaplně
- duchaplnost
- duchaplný (« spirituel, plein d’esprit »)
- duchapřítomně
- duchapřítomnost (« présence d’esprit »)
- duchapřítomný (« qui a de la présence d’esprit »)
- duchař (« spirite »)
- duchovenstvo (« clergé »)
- duchovní (« spirituel »)
- jednoduchý (« simple »)
- prostoduchý (« simple d’esprit »)
- vzduch (« air »)
- zloduch (« démon »)
Apparentés étymologiques modifier
- dech (« souffle »)
- duše (« âme, esprit »)
- dusit (« étouffer, priver de souffle »)
- dýchat (« souffler »)
- nadchnout (« enthousiasmer »)
- průdušnice (« trachée »)
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | duch | duchy |
Génitif | duchu | duchů |
Datif | duchu | duchům |
Accusatif | duch | duchy |
Vocatif | duchu | duchy |
Locatif | duchu | duších |
Instrumental | duchem | duchy |
duch \dʊx\ masculin inanimé
- Esprit.
- Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. — (Všeobecná deklarace lidských práv)
- Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
- Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. — (Všeobecná deklarace lidských práv)
Apparentés étymologiques modifier
- duch sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage