Voir aussi : excusé

Français modifier

Étymologie modifier

Déverbal de excuser.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
excuse excuses
\ɛks.kyz\

excuse \ɛks.kyz\ féminin

  1. Raison que l’on allègue pour expliquer ou atténuer une faute.
    • Ces malfaiteurs littéraires voudraient persuader de tels hommes qu'ils n'ont pas besoin d’excuse et que leur conduite se conforme au dictamen de la nature. — (Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, pages 188-189)
    • Excuse légitime, valable, recevable.
    • Bonne, mauvaise, sotte excuse.
    • Donner, apporter, alléguer, présenter une excuse.
    • Se chercher, demander des excuses.
    • Il a pris pour excuse le mauvais temps.
    • Avoir une excuse toute prête.
    • Sa jeunesse lui servira d’excuse.
  2. Dispense d’une obligation, en particulier scolaire.
    • Vous étiez absent à la classe du matin, vos parents vous ont-ils donné une excuse ?
    • Expression du regret qu’on éprouve d’avoir offensé quelqu’un, de s’être mal comporté à son égard.
    • Cette dernière a présenté des excuses publiques à l’actrice, apache et yaqui, jadis célébrée par des militants pour sa démarche, mais mise au ban par les professionnels du cinéma. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20)
    • Se confondre en excuses.
    • S’emploie surtout avec le verbe faire, comme dans ces phrases :
    • Faire des excuses à quelqu’un.
    • Je vous en fais mille excuses.
    • Je vous en fais excuse pour lui.
    • (Familier) (Vieilli) Je vous fais excuse, je vous fais bien excuse : S’emploie lorsqu’on veut contredire poliment quelqu’un.
    • Il n’est pas encore venu ?
      Je vous fais excuse, il est venu et il est reparti.
    • Il exigeait que son adversaire lui fît des excuses.
    • On dit, dans un sens analogue,
    • Exiger des excuses.
    • Toutes mes excuses !
    • — Est-elle seule ?
      — Faites excuse, le maréchal y est.
      — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
  3. (Jeu) Carte du jeu de tarot, l’un des trois bouts et sorte de joker qui ne remporte pas le pli (sauf en cas de grand chelem) mais reste dans le camp qui la possède à condition qu’elle ne soit pas jouée dans la dernière levée.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe excuser
Indicatif Présent j’excuse
il/elle/on excuse
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que j’excuse
qu’il/elle/on excuse
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
excuse

excuse \ɛk.skyz\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de excuser.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de excuser.
    • Après la soirée moules-frites qui a rassemblé près de cent soixante-dix personnes, le foyer rural de Saint-Paul remercie les personnes participantes et s’excuse auprès de ceux qui n’ont pas pu être retenus. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 20)
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de excuser.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de excuser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de excuser.
    • Excuse-moi, je me suis laissé emporter. — (Thérèse Paquin, Vague scélérate, 2020)

Interjection modifier

excuse \ɛks.kyz\

  1. (Familier) Mot utilisé pour présenter des excuses à quelqu’un que l’on tutoie.

Synonymes modifier

Quasi-synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin excuso.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to excuse
\ɪkˈskjuːz\
Présent simple,
3e pers. sing.
excuses
\ɪkˈskjuːzəz\
Prétérit excused
\ɪkˈskjuːzd\
Participe passé excused
\ɪkˈskjuːzd\
Participe présent excusing
\ɪkˈskjuːz.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

excuse \Prononciation ?\ transitif

  1. Excuser, pardonner.

Nom commun modifier

excuse \ɪkˈskjuːs\ (pluriel : excuses)

  1. Prétexte, excuse.
    • Tell me why you were late – and I don't want to hear any excuses!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note :

  • On dit souvent make an excuse.
  • En anglais, le nom excuse est connoté comme étant peu légitime ou comme n’étant pas une raison suffisante ; voir l’exemple plus haut. reason ou good reason correspondent quant à eux à une raison plutôt satisfaisante.

Prononciation modifier


Notes modifier

  • Le nom et l'adjectif se prononcent d'une manière distincte.

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe excusar
Subjonctif Présent que (yo) excuse
que (tú) excuse
que (vos) excuse
que (él/ella/usted) excuse
que (nosotros-as) excuse
que (vosotros-as) excuse
que (os) excuse
(ellos-as/ustedes) excuse
Imparfait (en -ra) que (yo) excuse
que (tú) excuse
que (vos) excuse
que (él/ella/usted) excuse
que (nosotros-as) excuse
que (vosotros-as) excuse
que (os) excuse
(ellos-as/ustedes) excuse
Imparfait (en -se) que (yo) excuse
que (tú) excuse
que (vos) excuse
que (él/ella/usted) excuse
que (nosotros-as) excuse
que (vosotros-as) excuse
que (os) excuse
(ellos-as/ustedes) excuse
Futur que (yo) excuse
que (tú) excuse
que (vos) excuse
que (él/ella/usted) excuse
que (nosotros-as) excuse
que (vosotros-as) excuse
que (os) excuse
(ellos-as/ustedes) excuse
Impératif Présent (tú) excuse
(vos) excuse
(usted) excuse
(nosotros-as) excuse
(vosotros-as) excuse
(os) excuse
(ustedes) excuse

excuse \eksˈku.se\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de excusar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de excusar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de excusar.

Prononciation modifier