fada
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’occitan fadat (« touché par les fées, fou, niais ») [1], dérivé de l’ancien occitan fat (« fat ») au moyen du suffixe -atz, -as issu du latin -aceus → voir fadasse, et de fada (« fée »). Du fait de son origine, le mot appartient plutôt au français méridional, même s'il s'est répandu aussi hors de l'Occitanie.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fada \fa.da\
|
fadas \fa.da\ |
Féminin | fadade \fa.dad(ə)\ |
fadades \fa.dad(ə)\ |
fada \fa.da\
- (Occitanie) Simple d’esprit, fou.
Ce type, il est vraiment fada, complètement allumé : il est dans son monde, il fait et dit n'importe quoi... je ne lui confierai pas ma petite sœur !
- (Occitanie) déraisonnable, imprudent, incohérent
Dis-donc, toi, tu ne serais pas un peu fada des fois, de grimper sur cette échelle bancale ? Tu vas te casser la margoulette !
Synonymes modifier
- → voir fou
Traductions modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fada | fadas |
\fa.da\ |
fada \fa.da\ masculin et féminin identiques (pour une femme on dit aussi parfois : fadade)
- (Occitanie) Simple d’esprit, fou atteint de folie douce.
Il est pas tranquille celui-là, c'est un fada !
- La maison du fada : nom donné par les Marseillais à la Cité radieuse de Marseille de Le Corbusier.
- Les derniers engins avaient pris quatre darnagas, et une pie.
« Ho ho ! s’écria Lili. Une agasse ! Qu’est-ce qu’elle est venue faire ici ? Et elle se prend à un piège tout nu ! Ça devait être la fadade de sa famille, parce que… » — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 23) - Après tout, les jardiniers sont les seuls fadas à rouler à vélo. — (Alexandre Freiderich, Fordetroit, 2015, page 66)
- Homme touché ou dérangé par les fées.
Note : cet usage du mot montre une inclination plus marquée vers une acception proche de son étymologie, où la référence à l'imaginaire l'emporte sur la connotation de niaiserie.- Il n'y a rien de plus difficile à convaincre qu'un fada, surtout provençal. Il croit à la réalité des mirages puisqu'il en est entouré, mais il est impossible de lui faire prendre une vessie pour une lanterne. — (Yvan Audouard, Ma Provence : romans et contes, Plon, 1993, collection « Omnibus », page 73)
Notes modifier
- Le féminin fadade est attesté également.
Synonymes modifier
- → voir fou
Dérivés modifier
Traductions modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe fader | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on fada | ||
fada \fa.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fader.
Prononciation modifier
- La prononciation \fa.da\ rime avec les mots qui finissent en \da\.
- (Région à préciser) : écouter « fada [faˈda] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Fada (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « fada », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin fata.Référence nécessaire
Nom commun modifier
fada \Prononciation ?\ féminin
- Fée. (fadarellas)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Entomologie) Sorte d’araignée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin fata (sens identique).Référence nécessaire
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fada \Prononciation ?\ |
fades \Prononciation ?\ |
fada \Prononciation ?\ féminin
- Fée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyponymes modifier
Prononciation modifier
- Espagne (Manresa) : écouter « fada [Prononciation ?] »
Gaélique irlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
fada \Prononciation ?\
- (Linguistique) Diacritique en forme d’accent aigu qui indique les voyelles longues en irlandais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif modifier
fada \Prononciation ?\
- Long.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « fada [Prononciation ?] » (bon niveau)
Gaélique écossais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
fada \Prononciation ?\
- Long.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Haoussa modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’anglais father (« père »).Référence nécessaire
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
fada \Prononciation ?\ masculin
- Prêtre, religieux catholique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2 modifier
fada \Prononciation ?\ masculin
- Palais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Dérivé de fad (« caféier »).Référence nécessaire
Nom commun modifier
fada \ˈfa.da\ (Indénombrable)
- Café (boisson).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « fada ['fa.da] »
Références modifier
- « fada », dans Kotapedia
Occitan modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin fata (sens identique).Référence nécessaire
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fada \ˈfa.ðo̯\ |
fadas \ˈfa.ðo̯s\ |
fada féminin [ˈfa.ðo̯] (graphie normalisée)
- Fée.
- Dins l'ancian temps, i aviá de fadas en Roergue, de fadas rossèlas amb la pèl blanca que demoravan suls rocasses pels travèrses de Viaur. — (Joan Bodon, lo camin de l'aur, Contes de Viaur)
Variantes dialectales modifier
- hada (Aranais)
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « fada [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin fata (sens identique).Référence nécessaire
Nom commun modifier
fada \Prononciation ?\ féminin
- Fée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « fada [Prononciation ?] »