fatigué
Français modifier
Étymologie modifier
- Du participe passé de « fatiguer ».
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fatigué \fa.ti.ɡe\
|
fatigués \fa.ti.ɡe\ |
Féminin | fatiguée \fa.ti.ɡe\ |
fatiguées \fa.ti.ɡe\ |
fatigué \fa.ti.ɡe\ masculin
- Qui a besoin de repos.
Est-ce ainsi, ô Sylvius, qu’un jour mon souvenir glissera sur ton cœur fatigué ?
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXX. « Maintenant de longues distances nous séparent », E. Sansot et Cie, 1907, page 144)- Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu'ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Il est déconseillé de conduire fatigué après une nuit blanche.
- Les ouvriers du chantier sont fatigués d’avoir porté divers fardeaux pendant plusieurs heures sous un soleil de plomb.
- (Familier) (Par analogie) Usé, usagé.
- La pile est fatiguée.
- Le moteur fatigué de la vieille voiture ne tarda pas à rendre l’âme.
- (Par analogie) En mauvais état, en raison d’une longue existence ou d’un manque d’entretien.
À gauche, dans une sorte d’alcôve, un gros divan de cuir noir fatigué serait flanqué de deux bibliothèques en merisier pâle où des livres s’entasseraient pêle-mêle.
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, page 9)- Elle presse sa main sur sa bouche pour étouffer un rire aigu, et part dans un nuage de parfum de supermarché qui masque furtivement l’odeur formolée du couloir où traînent les pantoufles fatiguées des pensionnaires encore valides. — (Virginie Lauby, Le mouroir aux alouettes, 2017)
- Un hôpital fatigué. — (Anaïs Barbeau-Lavalette, La femme qui fuit, éditions Marchand de feuilles, Montréal, 2015, page 328)
- Je la suis jusqu'à une Golf GTI quelque peu fatiguée et immatriculée à Genève. — (Pierre Péan, Mémoires impubliables, Albin Michel, 2020, page 244)
- (Corse) (Provence) Malade, en mauvaise santé.
- Manu est mort ? Je suis surpris, je ne le savais pas fatigué.
Synonymes modifier
Manquant de repos (1)
- claqué (Par hyperbole)
- crevé (Par hyperbole)
- épuisé
- éreinté
- exténué
- fourbu
- harassé
- las
- lavé (Québec)
- lessivé
- mort (Par hyperbole)
- recru
Usé, usagé (2) :
Antonymes modifier
Manquant de repos (1) :
Usé, usagé (2) :
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Manquant de repos.
- Alémanique alsacien : mìed (*)
- Allemand : müde (de), zerlesen (de)
- Anglais : tired (en)
- Vieil anglais : meðe (ang)
- Arabe : متعب (ar) mútʿab
- Arabe égyptien : تعبان (*) taʿbān
- Basque : nekatuta (eu)
- miad (*) :
- Betawi : gémpor (*)
- Breton : skuizh (br)
- Catalan : cansat (ca)
- Chinois : 疲倦 (zh) píjuàn
- Coréen : 피곤한 (ko)
- Cornique : squyth (kw)
- Danois : træt (da)
- Espagnol : cansado (es) ; fatigado (es)
- Espéranto : laca (eo)
- Féroïen : móður (fo), troyttur (fo)
- Finnois : väsynyt (fi)
- Flamand occidental : kuek (*)
- Gaélique écossais : sgìth (gd)
- Gaélique irlandais : tuirseach (ga)
- Gallo : aqeni (*)
- Géorgien : დაღლილი (ka) daḡlili
- Gotique : 𐌰𐍆𐌼𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (*) afmáuiþs
- Grec : κουρασμένος (el) kourasménos
- Hébreu ancien : עָיֵף (*) masculin
- Hongrois : fáradt (hu)
- Indonésien : lelah (id)
- Islandais : þreyttur (is)
- Italien : affaticato (it) ; stanco (it)
- Japonais : 疲れた (ja) tsukareta
- Kenyang : bɛ́ pɔ̂p (*)
- Kurde : westîya (ku) ; betilî (ku)
- Lacandon : kaꞌanʌn (*)
- Langue des signes française : fatigué
- Latin : fessus (la)
- Mannois : skee (gv)
- Masa : lí lòp (*)
- Néerlandais : moe (nl)
- Palenquero : kansá (*)
- Plodarisch : miede (*)
- Polonais : zmęczony (pl)
- Portugais : cansado (pt), fatigado (pt)
- Roumain : obosit (ro)
- Russe : усталый (ru) oustályï, утомлённый (ru)
- Same du Nord : váibbas (*)
- Serbo-croate : уморан (sh) ȕmōran
- Shingazidja : -lemevu (*)
- Slovaque : unavený (sk)
- Slovène : utrujen (sl) masculin, utrujena (sl) féminin, utrujeno (sl), zmatran (sl) masculin, zmatrana (sl) féminin, zmatrano (sl) neutre
- Suédois : trött (sv)
- Tchèque : unavený (cs) masculin, unavená (cs) féminin
- Turc : yorgun (tr)
- Vietnamien : mệt (vi)
- Vieux norrois : þreyttr (*), móðr (*)
- Wallon : nåjhi (wa), scran (wa), fayé (wa), flåwe (wa)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe fatiguer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) fatigué | |
fatigué \fa.ti.ɡe\
- Participe passé masculin singulier de fatiguer.
Adverbe modifier
fatigué \fa.ti.ɡe\
Prononciation modifier
- La prononciation \fa.ti.ɡe\ rime avec les mots qui finissent en \ɡe\.
- France (Paris) : écouter « fatigué [fa.ti.ɡe] »
- Canada (Familier) : écouter « fatigué [fat͡s.ke] »
- (Région à préciser) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- France : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « fatigué [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- fatigué sur le Dico des Ados
- Expressions béninoises : http://blogcooperation.be/2012/05/01/expressions-beninoises
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe fatigar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) fatigué | |
fatigué \fa.tiˈɣe\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de fatigar.
Prononciation modifier
- Madrid : \fa.tiˈɣe\
- Mexico, Bogota : \fa.t(i)ˈɡe\
- Santiago du Chili, Caracas : \fa.tiˈɣe\