Français modifier

Étymologie modifier

Du latin finalis.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin final
\fi.nal\

finals
ou finaux
\fi.nal\
ou \fi.no\
Féminin finale
\fi.nal\
finales
\fi.nal\

final \fi.nal\ masculin

  1. Qui finit, qui termine.
    • Compte final.
    • Quittance finale.
    • La lettre finale, la syllabe finale d’un mot.
    • La note finale d’un air
    • En fin finale (Populaire) : enfin, finalement.
    • En fin finale, il se préparerait des événements graves à l’étranger. — (Marcel Aymé, La Jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche)
    • Mourir dans l’impénitence finale, persévérer jusqu’à la fin dans une opinion, dans un parti, malgré les avis, les circonstances.
  2. Qui dure jusqu’à la fin.
    • Impénitence finale.
    • Persévérance finale.
  3. (Philosophie) Qu’on se propose pour but.

Notes modifier

Le TLFi dit : « En fait, il y a flottement entre finals et finaux : le 1er semble être le pluriel de la langue courante et des écrivains, le second celui des linguistes et des économistes ; ex. : des b, d, g finaux, les résultats finaux (cf. Dupré 1972, pages 1011-1012). » Mais aujourd’hui, la forme finaux est aussi commune dans la langue courante.
Le dictionnaire Bescherelle en deux volumes (fin XIXe siècle) écrit : « Quelques lexicographes prétendent que final n'a pas de pluriel ; mais depuis longtemps les grammairiens disent des sons finals. Nous ne voyons pas pourquoi on hésiterait à se servir de ce pluriel, que le besoin réclame. »[1]
  • a) La plupart des adjectifs en -AL font leur pluriel en -AUX.
    ● des conseils conjugaux
    EXCEPTIONS
    bancal, fatal, final, natal, naval
    ● des combats navals
    b) Certains adjectifs acceptent les deux pluriels, avec ou sans différence de sens ; les plus courants sont :
    banal : -aux quand banal est un terme féodal
    ● des moulins banaux [qui appartiennent au seigneur]
    -als (rarement -aux) au sens courant
    ● des propos banals
    final : souvent -als, rarement -aux
    ● des examens finals
    idéal : -als ou -aux
    ● des êtres idéals / idéaux
    prénatal : le plus souvent -als, rarement -aux
    ● des cours prénatals
    — (Jacqueline Bossé-Andrieu, Abrégé des règles de grammaire et d’orthographe, Presses de l’Université du Québec, Québec, 1996, ISBN 2-7605-0864-1, page 31)

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Nom commun modifier

final \fi.nal\ masculin

  1. Dernière partie d’une œuvre vocale, instrumentale ou orchestrale.

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Ancien français modifier

Adjectif modifier

final \Prononciation ?\

  1. Variante de fenal.

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin finalis.

Adjectif modifier

final masculin

  1. Final.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français final, du latin finalis.

Adjectif modifier

final

  1. Dernier.
  2. Définitif.
  3. Final.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
final
\ˈfaɪ.nəl\
finals
\ˈfaɪ.nəlz\

final

  1. Finale, match, jeu ou concours final.
  2. Examen final.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin finalis.

Nom commun modifier

final \fiˈnal\ masculin (pluriel: finales)

  1. Final.
  2. Fin.
    • Al final de la calle - à la fin de la rue.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin finalis.

Adjectif modifier

final masculin (féminin: finala) (graphie normalisée)

  1. Final.

Variantes dialectales modifier

  • finau (Aranais) (Provençal)

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin finalis.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
final finais

final \fi.nˈaɫ\ (Lisbonne) \fi.nˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Final, qui vient à la fin.
    • ponto final.
      point final.
    • resultados finais.
      résultats finaux.
    • resolução final.
      résolution finale.
    • fases finais da doença.
      phases finales de la maladie.

Dérivés modifier

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
final finais

final \fi.nˈaɫ\ (Lisbonne) \fi.nˈaw\ (São Paulo) masculin

  1. Final, dénouement, conclusion, fin.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
final finais

final \fi.nˈaɫ\ (Lisbonne) \fi.nˈaw\ (São Paulo) féminin

  1. (Sport) Finale, partie opposant les deux derniers concurrents restant en lice.
    • final do campeonato.
      finale du championnat.
  2. (Échecs) Finale.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • final sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier final finalen
Pluriel finaler finalerna

final \Prononciation ?\ commun

  1. (Sport) Finale.

Dérivés modifier

  1. Bescherelle, Louis-Nicolas, Dictionnaire universel de la langue française, tome I (A-F), Paris, Garnier, 1856, p. 1259, col. 2.