Ancien français modifier

Adverbe modifier

gaire \Prononciation ?\

  1. Variante de guaires.

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

gaire

  1. Guère, guères, beaucoup.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglo-normand modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français gaire.

Adverbe modifier

gaire \Prononciation ?\

  1. Guère.

Variantes modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

gaire

  1. Beaucoup.
  2. Guère. Note d’usage : Utilisé uniquement dans une phrase négative ou interrogative.

Adjectif modifier

gaire

  1. Beaucoup de.

Variantes modifier

  • guaire (forme ancienne et dialectale)

Notes modifier

Le terme est essentiellement utilisé dans des constructions négatives ou derrière sense (« sans ») :

  • No tinc gaire fam : je n’ai guère/pas beaucoup faim
  • Li vaig dir el fons del meu pensament sense gaire esperança : Je lui ai dit le fond de ma pensée sans grand espoir.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

Adverbe
gaire
\ˈgajɾe\

gaire\ˈgajɾe\ (graphie normalisée)

  1. Peu, guère.
    • Mas per çò qu’es del nòstre afar, aquí pecaire, nos pòdon gaire ajudar. — (Anne Regord, Nomadas, 2008)
      Mais pour ce qui est de notre affaire, sur ce point hélas, ils ne peuvent guère nous aider.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France (Béarn) : écouter « gaire [ˈgajɾe] »

Références modifier