Voir aussi : hanga

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Conjugaison de hänga Actif Passif
Infinitif hänga hängas
Présent hänger hänges, hängs
Prétérit hängde hängdes
Supin hängt hängts
Participe présent hängande
Participe passé hängd
Impératif häng

hänga transitif

  1. Pendre, suspendre, accrocher.
    • Häng rocken här.
      Suspendez votre pardessus ici.
    • Hänga en tavla på väggen.
      Accrocher un tableau au mur.
  2. Pendre, attacher à la potence pour le mettre à mort.
    • Han är värd att hängas.
      Il mériterait d'être pendu.
    • Saddam Hussein, Iraks tidigare diktator, hängdes den 30 december 2006 i Bagdad.
      Saddam Hussein, l'ancien dictateur d'Iraq, a été pendu le 30 décembre 2006 à Bagdad.
  3. Dépendre (de). (souvent suivi de )

hänga intransitif

  1. Pendre, être (sus)pendu (à).
    • Kjolen hänger på ena sidan.
      La jupe pend d'un côté.
    • Hänga vid någons läppar.
      Être suspendu aux lèvres de quelqu'un.
    • En olycka hänger över vårt huvud.
      Un malheur est suspendu au-dessus de notre tête.
      Ce malheur nous pend au nez.
  2. Dépendre.
  3. (Familier) Se voir, se fréquenter.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références modifier