hase
Français modifier
Étymologie modifier
- (1556) De l’allemand Hase (« lièvre »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
hase | hases |
(h aspiré)\az\ |
- (Mammalogie) Femelle du lièvre.
- La hase a deux ou trois portées par an et possède trois paires de mamelles.
- J'ai fait élever des lapins avec des hases et des lièvres avec des lapines, mais ces essais n'ont rien produit. — (Buffon, Œuvres complètes de Buffon. IX-X. Mammifères , 1884-1886.)
- (Mammalogie) Lapine de garenne, femelle du lapin de garenne.
- On a marqué les hases dans la garenne afin de ne pas les tuer.
Traductions modifier
- Allemand : Häsin (de)
- Anglais : hare (en)
- Arabe : عكرشة (ar) 'ikrisha, عِكْرِشَة (ar)
- Arabe marocain : أرنب (*) féminin
- Asturien : llebre (ast) féminin
- Espagnol : liebre (es)
- Espéranto : leporino (eo)
- Ido : leporino (io)
- Néerlandais : wijfjeskonijn (nl), vrouwtjeskonijn (nl), moer (nl) féminin, moerhaas (nl), hazin (nl) féminin
- Normand : lyivresse (*), hase (*)
- Polonais : zajęczyca (pl)
- Portugais : lebre (pt)
- Roumain : iepuroaică (ro)
- Russe : зайчиха (ru)
- Slovaque : zajačica (sk) féminin
- Vietnamien : thỏ cái (vi)
Prononciation modifier
- Suisse (canton du Valais) : écouter « hase [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « hase [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hase [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- hase sur le Dico des Ados
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hase), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « hase », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « hase », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans modifier
Forme de nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | haas | hase |
Diminutif | hasie | hasies |
hase
- Pluriel de haas.
- “Wat ander wildlewe betref, is hier kariboes, muskusbeeste, Arktise hase, en lemmings. […]” — (Toast Coetzer, « Tuis op die rand van die wêreld », Weg!, 1er février 2021, page 48)