horaire
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
horaire | horaires |
(h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ |
horaire (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a rapport aux heures.
- Qui se produit à chaque heure.
- (Mathématiques) Qui tourne comme les aiguilles d’une montre.
- Puis trois fibres, ainsi créées, sont rassemblées et tissées ensemble dans le sens horaire pour former la corde. — (Julie Kern, Incroyable : une corde tissée par Néandertal découverte dans une grotte en France Futura Science, 10 avril 2020)
Antonymes modifier
- anti-horaire
- sens trigonométrique
Dérivés modifier
- bihoraire
- créneau horaire
- décalage horaire
- dotation horaire globale (DHG)
- fuseau horaire
- horaires variables (travailler avec des horaires adaptables)
- sens horaire
Traductions modifier
D’heure.
D’une heure.
- Allemand : einstündig (de)
- Polonais : godzinny (pl)
- Russe : одночасовой (ru) odnočasovoï
- Ukrainien : одногодинний (uk) odnohodynnyï
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
horaire | horaires |
(h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ |
horaire (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\ masculin
- Indicateur des heures d'ouverture et de fermeture d'un service, des heures de départ et et d’arrivée des trains, des avions ou autres opérateurs de transport.
- Je me suis procuré un horaire et je le consulte. La carte dont il est accompagné me fait connaître, station par station, le parcours du railway entre Tiflis et Bakou. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Je suis habitué à ces fantaisies d’officiers. À la caserne, on est fréquemment convoqué par un capitaine inconnu qui veut connaître sans délai l’horaire de paquebots pour la Chine […] — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Répartition des heures d’occupation, de travail d’une ou plusieurs personnes.
- Je n’ai point consulté mon horaire.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
- heure
- journalier (chaque jour)
Traductions modifier
Indicateur des heures de départ, de passage et d’arrivée des services de transport (1)
- Allemand : Fahrplan (de) masculin, Stundenplan (de) masculin, Flugplan (de) masculin (avion), Zugfahrplan (de) masculin (train)
- Anglais : schedule (en) (États-Unis), timetable (en) (Royaume-Uni)
- Espagnol : horario (es)
- Espéranto : hortabelo (eo)
- Franc-comtois : hourou (*)
- Gallo : oure (*)
- Ido : klok-tabelo (io)
- Indonésien : jadwal (id)
- Italien : orario (it) masculin
- Malais : jadual (ms)
- Portugais : horário (pt)
- Suédois : tidtabell (sv) commun
- Tagalog : iskedyul (tl)
- Wolof : waxtou (wo)Référence nécessaire
Répartition des heures d’occupation, de travail d’une ou plusieurs personnes (2)
- Allemand : Arbeitsplan (de) masculin, Stundeneinteilung (de) féminin
- Espéranto : horaro (eo)
- Franc-comtois : hourou (*)
- Indonésien : jadwal (id)
Prononciation modifier
- La prononciation \ɔ.ʁɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- (h muet)\ɔ.ʁɛʁ\
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « horaire [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (horaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b « horaire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « horaire », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage