hydromel
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin hydromeli.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
hydromel | hydromels |
\i.dʁɔ.mɛl\ |
hydromel \i.dʁɔ.mɛl\ masculin
- Boisson ou breuvage, fermenté ou non, composé d’eau et de miel.
- Il reçut néanmoins bon accueil : la Waïzoro fit circuler l’hydromel, mais sans plus s’occuper de lui; […]. — (Arnauld d'Abbadie, Douze ans de séjour dans la Haute-Éthiopie, 1868)
- Il déménage délicatement les essaims, il soigne les reines malades et va porter aux ruches d’hiver les bols d’hydromel délayé. — (Jean Giono, Virgile, 1947)
- Alors il chercha l’oubli tour à tour dans le cidre normand, le poiré manceau, l’hydromel gaulois, le cognac français, le genièvre hollandais, le gin anglais, le wiskey écossais, le kirsch germain. — (Charles Deulin, Cambrinus)
- […] ; l’hydromel y était une boisson fort en usage ; ce qui prouve que l’art d’élever les abeilles y était pratiqué en grand, et qu’on savait enlever à ces industrieux travailleurs le miel qu’ils produisaient. L’hydromel était antérieur au cidre, dont on ne fit emploi qu’assez tard en Gaule alors que la bière y était répandue depuis longtemps ; […]. — (François-Xavier Masson, Annales ardennaises, ou Histoire des lieux qui forment le département des Ardennes et des contrées voisines, Mézières : imprimerie Lelaurin, 1861, page 54)
- Au temps de ma jeunesse allante et vagabonde,
J’ai gouté l’hydromel avecque Kunégonde,
Et le vin de groseille et des ersatz aussi… — (Albert Truphémus, Poème aux nobles vins d’Algérie, paru dans La Parenthèse no 36 de mai 1934)
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Hyponymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- hydromel figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : apiculture, boisson, fermentation, miel, vinaigre.
Traductions modifier
- Allemand : Met (de) masculin, Honigwein (de) masculin
- Anglais : mead (en)
- Arabe : بتع (ar) bita'
- Vieil anglais : meodu (ang), medu (ang)
- Arménien : մեղրագինի (hy) meġragini
- Asturien : hidromiel (ast) masculin
- Basque : ezti-ur (eu)
- Bosniaque : medovina (bs)
- Breton : chouchenn (br) masculin, mez (br) masculin
- Bulgare : медовина (bg) medovina féminin, медено вино (bg) medeno vino neutre
- Catalan : hidromel (ca) masculin, aiguamel (ca) féminin
- Cornique : meth (kw)
- Croate : medovina (hr), gvirc (hr)
- Danois : mjød (da) commun
- Erza : пуре (*)
- Espagnol : aguamiel (es) féminin, hidromel (es) masculin, hidromiel (es) masculin
- Espéranto : medo (eo)
- Estonien : mõdu (et)
- Finnois : sima (fi)
- Galicien : hidromel (gl) masculin
- Gallo : chamillard (*)
- Gallois : medd (cy) masculin
- Gotique : 𐌼𐌹𐌳𐌿𐍃 (*)
- Grec : υδρόμελι (el) idhrómeli neutre
- Hongrois : mézsör (hu), méhsör (hu), mézbor (hu)
- Ido : miel-aquo (io)
- Indonésien : mead (id)
- Islandais : mjöður (is)
- Italien : idromele (it) masculin
- Lak : мачча (*) mačča
- Latin : hydromeli (la) neutre, mulsum (la) neutre
- Letton : medus (lv) masculin
- Lituanien : midus (lt) masculin
- Macédonien : медовина (mk) medovina
- Mannois : jough volley (gv)
- Myènè : èkómbé (*)
- Néerlandais : mede (nl)
- Normand : baûchet (*), baôch (*), dreiguène (*)
- Norvégien : mjød (no)
- Occitan : melica (oc) féminin, idromèl (oc) masculin
- Polonais : miód pitny (pl)
- Portugais : hidromel (pt) masculin
- Roumain : mied (ro) neutre, hidromel (ro) neutre
- Russe : медовуха (ru) medovukha
- Serbe : медовина (sr) medovina
- Serbo-croate : medovina (sh)
- Slovaque : medovina (sk), medovica (sk)
- Suédois : mjöd (sv)
- Tchèque : medovina (cs)
- Turc : bal şarabı (tr)
- Ukrainien : мед (uk) med masculin
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « hydromel [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- hydromel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hydromel), mais l’article a pu être modifié depuis.