icon
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin icon.
Nom commun modifier
icon masculin
- (Rhétorique) Icon, image, figure de grammaire.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin icon, lui-même issu du grec ancien εἰκών, eikōn (« ressemblance, image, portrait »). Le sens lié à l’Église orthodoxe orientale est attesté de 1833 ; le sens informatique a été noté pour la première fois en 1982.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
icon \ˈaɪk.ɒn\ |
icons \ˈaɪk.ɒnz\ |
icon \ˈaɪ.kɒn\
- (Peinture, Religion) Icône.
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
Anagrammes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien εἰκών, eikōn (« ressemblance, image, portrait »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | icon | iconēs |
Vocatif | icon | iconēs |
Accusatif | iconem | iconēs |
Génitif | iconis | iconum |
Datif | iconī | iconibus |
Ablatif | iconĕ | iconibus |
īcōn \Prononciation ?\ féminin