Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin impetuosus.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin impetuoso impetuosos
Féminin impetuosa impetuosas

impetuoso \im.peˈtwo.so\

  1. Impétueux.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin impetuosus.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin impetuoso
\Prononciation ?\
impetuosi
\Prononciation ?\
Féminin impetuosa
\Prononciation ?\
impetuose
\Prononciation ?\

impetuoso \Prononciation ?\

  1. Impétueux, qui ne sait pas se refréner.

Dérivés modifier

Références modifier

  • Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 191 / italien-français page 260

Latin modifier

Forme d’adjectif modifier

impetuoso \Prononciation ?\

  1. Datif masculin et neutre singulier de impetuosus.
  2. Ablatif masculin et neutre singulier de impetuosus. 

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin impetuoso impetuosos
Féminin impetuosa impetuosas

impetuoso \ĩ.pɨ.twˈo.zu\ (Lisbonne) \ĩ.pe.tu.ˈo.zʊ\ (São Paulo)

  1. Impétueux, fougueux.
    • Ilhéus civiliza-se em ritmo impetuoso, escrevera o dr.Ezequiel Prado, grande advogado, no Diário de Ilhéus. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      « Ilhéus se civilise à un rythme impétueux » avait écrit le docteur Ezequiel Prado, avocat de talent, dans le Diário de Ilhéus.

Prononciation modifier

Références modifier