impliquer
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin implicare.
Verbe modifier
impliquer \ɛ̃.pli.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Envelopper, engager, en parlant d’un crime ou de quelque affaire fâcheuse.
- Supposé qu'il gardât pour lui sa découverte, on l’impliquerait dans le crime. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- On a voulu l’impliquer dans ce délit.
- On l’a impliqué dans cette accusation.
- C’est une affaire dans laquelle il ne veut point être impliqué.
- Se trouver impliqué dans une affaire désagréable.
- Comporter comme partie intégrante, faire participer (sans idée péjorative).
- C'est à 8 h 20, hier matin, que les secours ont été alertés alors qu'un accident de la circulation impliquant trois voitures venait de se produire sur le CD118, à hauteur de Rouffiac-d'Aude. — (La Dépêche, 14 octobre 2017)
- (Logique) Renfermer ; contenir.
- Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n’implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.114)
- André plaisanta sur la distribution de l'espace. Elle impliquait, nous dit-il, pour autant qu'on voulût circuler à l'intérieur du chalet, qu'on orbitât sans fin autour du bloc-toilettes. — (Christian Oster, Loin d'Odile, Éditions de Minuit, 1998/2001)
- L’idée d’homme implique les idées d’intelligence et de volonté.
- La déclaration que vous avez faite implique nécessairement que vous connaissiez cette personne.
- Vous dites qu’il est sage, et vous avouez qu’il ne fait que des folies ; cela implique contradiction.
- La considération n’implique pas le mérite.
- La science n’implique pas la vertu.
- (Logique, Mathématiques) (Suivi d’un COD) Ne pas pouvoir être vrai quand la proposition logique visée est fausse.
- La proposition A implique la proposition B ; or la proposition A est vraie, donc la proposition B l’est aussi.
- x=-2 implique x²=4.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Engager dans une affaire fâcheuse (1)
- Allemand : verwickeln (de), einbeziehen (de)
- Anglais : involve (en) ; implicate (en) (Péjoratif)
- Italien : coinvolgere (it)
- Néerlandais : verwikkelen (nl)
- Roumain : implica (ro)
- Suédois : inveckla (sv), indraga (sv)
(Logique) Contenir logiquement (2)
- Allemand : unterstellen (de), implizieren (de)
- Anglais : imply (en), connote (en)
- Néerlandais : impliceren (nl)
- Suédois : innefatta (sv), innebära (sv), förutsätta (sv)
(Mathématiques) (Logique) (Suivi d’un COD) Logique mathématique (4)
- Allemand : implizieren (de)
- Anglais : imply (en)
- Italien : comportare (it), implicare (it)
Traductions à trier modifier
- Espagnol : implicar (es)
- Espéranto : implici (eo)
- Féroïen : fevna útyvir (fo)
- Ido : implikar (io)
- Indonésien : belit (id), membelit (id), melibatkan (id)
- Néerlandais : impliceren (nl), insluiten (nl)
- Portugais : abranger (pt), compreender (pt), implicar (pt)
- Russe : вмешивать (ru)
- Same du Nord : eaktudit (*)
Prononciation modifier
- \ɛ̃.pli.ke\
- France : écouter « impliquer [ɛ̃.pli.ke] »
- France (Toulouse) : écouter « impliquer [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « impliquer [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « impliquer [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impliquer), mais l’article a pu être modifié depuis.