Français modifier

Étymologie modifier

Dérivé de domptable, avec le préfixe in-.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
indomptable indomptables
\ɛ̃.dɔ̃.tabl\
ou \ɛ̃.dɔ̃p.tabl\

indomptable \ɛ̃.dɔ̃.tabl\ ou \ɛ̃.dɔ̃p.tabl\ masculin et féminin identiques

  1. Qu’on ne peut dompter.
    • C'est une population indomptable, incivilisable ; ce sont des hommes qui savent que celui qui bâtit une maison s’enchaîne à la terre et se prépare un maître. — (Archives parlementaires de 1787 à 1860 : recueil complet des débats législatifs et politiques des chambres françaises, page 87, France, Assemblée nationale, 1904)
    • Et puis, nous en rapportant à Jullian, nous avions conclu avec tristesse que, déjà, l’intempérance des Gaulois avait fait perdre à ces guerriers indomptables l’empire du monde d’abord, leur indépendance ensuite. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
  2. (Sens figuré) Qu’on ne peut maîtriser, réprimer.
    • Avant de m’en aller vers d’autres contrées, en longeant le fleuve indomptable que les barques craignent d’affronter, j’ai vu ton toit paisible, et les degrés de pierre et le fantôme de l’été défunt, assis, les yeux fermés, contre la porte close de ton jardin. — (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource  , LXIX. « Avant de m’en aller vers d’autres contrées », E. Sansot et Cie, 1907, page 141)
    • Sur leur trente et un et la cigarette aux lèvres, les jeunes gens partirent pour le lieu du rendez-vous, […], tous deux donnant l’exemple de la façon dont une indomptable crânerie peut triompher d’une réputation d’insolvabilité. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 52 de l’édition de 1921)

Traductions modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
indomptable indomptables
\ɛ̃.dɔ̃.tabl\
ou \ɛ̃.dɔ̃p.tabl\

indomptable \ɛ̃.dɔ̃.tabl\ ou \ɛ̃.dɔ̃p.tabl\ masculin et féminin identiques

  1. (Plus rare) Personnage que l’on ne sait pas maitriser, canaliser.
    • Peu de jours après, Yasmina apprit qu'on allait la donner à un homme qu'elle n'avait entrevu qu'une fois, un spahi, Abd-el-Kader ben Smaïl, tout jeune et très beau, qui passait pour un audacieux, un indomptable, mal noté au service pour sa conduite, mais estimé de ses chefs pour son courage et son intelligence. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier