Finnois modifier

Étymologie modifier

De manière analytique, « itse » a le sens de « ego ». Il se voit dériver l'adjectif « itsekäs » (égoïste) au titre d’exemple. Il a aussi le sens de « auto- » quand celui-ci a une valeur réflechissante, par exemple : « itsepudistuva materiaali » (matériau auto-nettoyant).
  1. Le premier sens (« se », « soi ») et le troisième (« en personne ») sont les officiels.
  2. Le second sens est pourtant attestable et peut remplacer le pronom personnel « minä » (je, moi). Il connote une réflexion par rapport aux autres personnes. Tout de même, il peut ne pas traduire une réflexion dans l'usage courant. Il peut même remplacer parfois n'importe quel pronom étant donné que la conjugaison du verbe est porteuse de la personne même à l'oral. Dans ce cas-là, il est préferable de le traduire par le pronom personnel qu'il évoque. En matière de comparaison, aussi le pronom « je » du français est relié à « égo ».

Nom commun modifier

itse

  1. (Psychologie) Égo.

Pronom modifier

itse pronom réflexif/réflechissant \ˈit.se(ʔ)\

  1. Se, soi-même, même
    • Hän osti itselleen auton. – Il s’est acheté une voiture.
    • Laitaa itsensä vaaraan.Se mettre en danger.
    • Itsehän sitä halusit. – Ben, tu en voulais toi-même.
    • Itsekö olet tehnyt tämän kakun? – Est-ce que tu as fais toi-même ce gâteau ?
    • Luin itse kirjan, se on parempi kuin elokuva. – J'ai moi-même lu le livre, il est mieux que le film.
  2. (Familier) (Courant) Je, (par excès) personne X.
    • Itse tekisin tän vähän toisin. – (Moi, ) Je ferais ça un peu autrement.
    • Itse tuut huomenna, vai mitä? – (Toi, ) Tu viens demain, pas vrai ?
    • Itse mennään tästä syömään. – (Nous, ) On y va pour manger.
  3. En personne
    • Itse pomo tuli paikalle. – « Il y est venu en personne, le boss. »

Adjectif modifier

itse (ou plutôt un qualifiant d'un mot composé)

  1. auto-, soi-même.
    • Itsetuho.Autodestruction.
    • Itseopiskelu.Autodidactique.
    • Kauppias möi itsetehtyjä nukkeja. – Le marchand vendait des poupées soi-même faites.


Syllabisation : it-se
Approximation : itséh

Dérivés modifier

Anagrammes modifier