juntar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Voir juntar.
Verbe modifier
juntar \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- De junto.
Verbe modifier
juntar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « juntar [Prononciation ?] »
Références modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
- Voir juntar.
Verbe modifier
juntar \ʒun.ˈtar\
- Joindre (matériellement).
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Verbe modifier
juntar \d͡ʒynˈta\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se juntar)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « juntar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Lo Congrès permanent de la lenga occitana, Multidiccionari occitan en linha
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
juntar \ʒũ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒũ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Joindre, assembler, unir.
juntar arquivos.
- joindre des fichiers.
juntar forças.
- unir leurs forces.
juntar informações de duas celulas.
- joindre les informations de deux cellules.
juntar-se \ʒũ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ʒũ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se joindre, s’assembler, s’unir.
juntar-se a nós.
- se joindre à nous.
juntar-se ao grupo.
- se joindre au groupe.
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʒũ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʒũ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒũ.tˈa\ (langue standard), \ʒũ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒũ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʒũ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ʒũ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʒũ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒũn.tˈaɾ\
- Dili: \ʒũn.tˈaɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « juntar [ʒũ.ˈtaɾ] »
- États-Unis : écouter « juntar [Prononciation ?] »
Références modifier
- « juntar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage