känsla
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | känsla | känslan |
Pluriel | känslor | känslorna |
känsla \Prononciation ?\ commun
- Sentiment.
- Käsla för det passande .
- Sentiment des convenances.
- Ha fin känsla.
- Avoir le sentiment délicat.
- En känsla av vemod kommer över honom.
- Un sentiment de mélancolie s'empare de lui.
- Käsla för det passande .
- Sens.
- Ha känsla för rätt.
- Avoir le sens du juste.
- Ha känsla för rätt.
- Sensation, perception.
- Smärtsam känsla.
- Sentiment douloureux.
- Smärtsam känsla.
- Coeur, entrailles.
- Sakna all känsla.
- Ne pas avoir de coeur.
- Vara utan känsla.
- Être sans coeur.
- Sakna all känsla.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « känsla [Prononciation ?] »
Références modifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage