låg
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
låg masculin
Suédois modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Déclinaison de låg | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | låg | lägre | — | lägst |
Neutre | lågt | |||||
Défini | Masculin | låge | lägste | — | ||
Autres | låga | lägste | ||||
Pluriel | låga | lägste | lägst |
låg
- Bas, peu élevé.
- På låg höjd.
- À basse altitude.
- Vattnet är lågt.
- La marée (l'eau) est basse/L'eau est peu profonde.
- På låg höjd.
- (Architecture) Surbaissé, écrasé.
- Lågt valv.
- Voûte surbaissé (écrasée).
- Det är lågt i taket.
- L'appartement est bas de plafond.
- Lågt valv.
- (Musique) Bas, Grave.
- Bas, modique.
- Det låga priset.
- La modicité du prix.
- Till lågt pris.
- À bas prix.
- Det låga priset.
- Bas, vil, ignoble, grossier.
- En låg själ.
- Une âme vile.
- Lågt språk.
- Langage grossier.
- En låg själ.
Forme de verbe modifier
låg
- Prétérit du verbe ligga.
Prononciation modifier
- Suède : écouter « låg [loːg] »
Références modifier
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage