laufen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du vieux haut allemand hloufan, du proto-germanique *hlaupaną (« courir, bondir »). Apparenté à l’anglais leap (« bondir »), au néerlandais lopen (« marcher, courir »), plus avant, au tchèque klusat (« trotter »), au français cloper, clopiner qui a évolué du sens de « aller d’un pas sautillant » vers « boiter ».
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich laufe |
2e du sing. | du läufst | |
3e du sing. | er läuft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich lief |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich liefe |
Impératif | 2e du sing. | lauf! laufe! |
2e du plur. | lauft! | |
Participe passé | gelaufen | |
Auxiliaire | sein haben | |
voir conjugaison allemande |
laufen \ˈlau̯.fən\ (voir la conjugaison)
- Marcher, aller.
Er läuft den Fluss entlang.
- Il marche le long de la rivière.
- Courir.
Nach einem heftigen Erdbeben (...) Aus Angst waren die Menschen in der Kreisstadt aus den Häusern auf die Straßen gelaufen.
— (RND/dpa/AP, « Starkes Erdbeben erschüttert Südwestchina - Dutzende Tote », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 septembre 2022 [texte intégral])- Après un violent séisme (...) Par peur, les habitants du chef-lieu de district étaient sortis en courant des bâtiments pour se précipiter dans les rues.
- Marcher, fonctionner.
Der Computer läuft.
- L’ordinateur marche.
- Marcher, bien aller.
Es läuft gut.
- Ça marche bien.
Der Angeklagte war kein ausgekochter Berufsverbrecher. Sondern ein unscheinbarer Typ Mitte 50, der einen schlecht laufenden Antiquitätenladen hatte und in seinem Kiez bekannt dafür war, gegen kleines Geld bei Handwerksarbeiten zu helfen.
— (Verena Mayer, « Der Mann, der niemandem fehlte », dans Süddeutsche Zeitung, 26 octobre 2023 [texte intégral])- L'accusé n'était pas un criminel professionnel roublard. Il s’agissait plutôt d’un type discret, dans la cinquantaine, qui tenait un magasin d'antiquités mal en point et qui était connu dans son quartier pour aider à faire des travaux manuels contre une petite somme d'argent.
Seit Eritrea 1993 unabhängig wurde, hat Äthiopien keinen Meereszugang mehr; ein Großteil seines Handels läuft über den Küstenstaat Dschibuti. Eritrea verweigert sich beharrlich äthiopischen Ansinnen, wieder Fuß an der Küste zu fassen.
— (Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 [texte intégral])- Depuis l'indépendance de l'Érythrée en 1993, l'Éthiopie n’a plus d'accès à la mer ; une grande partie de son commerce passe par l'État côtier de Djibouti. L'Érythrée refuse obstinément les tentatives éthiopiennes de reprendre pied sur la côte.
- Passer un programme à la télévision, au cinéma.
Was läuft im Kino?
- Qu'est ce qui passe au cinéma ?
Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Die Mutter ist panisch, läuft in alle Richtungen, hält ihre Hände vor Blakes Augen, stammelt zusammenhanglose Wörter, sie will einen Krankenwagen rufen, Aber Mama, das ist ein Köter, nichts als ein Köter.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) La mère court en tous sens, paniquée, elle pose ses mains sur les yeux de Blake, elle balbutie des mots sans suite, elle veut appeler une ambulance, Mais maman, c’est un clebs, c’est juste un clebs.
Dérivés modifier
- Ablauf (déroulement), (écoulement)
- ablaufen (parcourir), (s'écouler), (expirer), (se vider)
- Anlauf (tentative), (essai)
- anlaufen (marcher), (courir), (commencer), (démarrer), (s'embuer)
- Auflauf (attroupement), (soufflé)
- auflaufen (échouer), (s'échouer), (approcher), (s'approcher), (s'accumuler)
- auf Hochtouren laufen (tourner à plein régime)
- Auslauf (parcours), (sortie), (exutoire), (fuite)
- auslaufen (fuir), (se répandre), (expirer), (récupérer), (appareiller)
- belaufen
- davonlaufen (fuir), (s'enfuir)
- Durchlauf (exécution), (manche)
- durchlaufen (passer), (traverser)
- Einlauf (entrée), (lavement)
- einlaufen (rétrécir)
- Eislaufen
- eislaufen
- entlanglaufen
- entlaufen
- erlaufen
- festlaufen
- fortlaufen
- freilaufen
- gegenläufig
- Geläuf
- geläufig
- heimlaufen
- heißlaufen
- herbeilaufen
- hergelaufen
- herlaufen
- herumlaufen
- hierherlaufen
- hinauflaufen
- hinauslaufen
- hineinlaufen
- hinlaufen
- hinterlaufen
- hinzulaufen
- hochlaufen (monter rapidement), (monter en courant)
- ineinanderlaufen
- Lauf
- Laufen
- laufend
- Läufer
- läufig
- leerlaufen
- loslaufen
- mitlaufen
- Mitläufer
- nachlaufen
- paarlaufen
- probelaufen
- rauslaufen
- rumlaufen
- schaulaufen
- schieflaufen
- totlaufen
- überlaufen
- umherlaufen
- umlaufen
- Unterlauf
- unterlaufen
- Verlauf
- verlaufen
- volllaufen
- vorauslaufen
- vorbeilaufen
- vorlaufen
- vorlaufen
- warmlaufen
- weglaufen
- weiterlaufen
- wettlaufen
- zerlaufen
- zulaufen
- zurücklaufen
- zusammenlaufen
- zuwiderlaufen
Forme de verbe modifier
laufen \ˈlaʊ̯fn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de laufen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de laufen.
Prononciation modifier
- (Allemagne) : écouter « laufen [ˈlaʊ̯fn̩] »
- (Allemagne) : écouter « laufen [ˈlaʊ̯fn̩] »
- Berlin : écouter « laufen [ˈlaʊ̯fn̩] »
- Berlin : écouter « laufen [ˈlaʊ̯fn̩] »
Références modifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin laufen → consulter cet ouvrage ({{{1}}})