lente
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente | lentes |
\lɑ̃t\ |
lente \lɑ̃t\ féminin
- Œuf de pou.
Avoir des lentes à la tête, dans les cheveux.
Certains produits contiennent aussi des molécules qui dissolvent la spulamine (la « colle » entre la lente et le cheveu) et facilitent donc l’élimination des lentes lors du passage du peigne.
— (Gabriel Perlemuter, Léon Perlemuter, Guide Pratique Infirmier, 2006)- J’ai des poux ! Oui, dans les cheveux… Adèle se précipite, regarde, défait mes nattes, constate… – Mais comment se fait-il que tu n’aies rien senti ? Ça ne te démange donc pas ? – Mais non… – Jésus Marie Joseph, Sainte Vierge ayez pitié de nous, il y a même des lentes… C’est la première fois que j’entends ce mot… Oui, il y a des lentes, les œufs que pondent les poux… — (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, pages 239-240)
- « Je m’en suis aperçue tout de suite. Je lui ai dit, ce sont des lentes, non mais, sûrement pas elle me répond. Mais madame, je sais bien reconnaître des lentes ! J’ai refusé de la coiffer. Tu sais qu’elle était furieuse, elle m’a engueulée ! » — (Annie Ernaux, Journal du dehors, 1993, réédition Quarto Gallimard, page 524)
- Dans les replis des coutures, c’étaient des chapelets et des chapelets de lentes noires, luisantes comme des perles minuscules. — (Dai Sijie, Balzac et la petite tailleuse chinoise, Folio, page 79)
Traductions modifier
Œuf de pou (1)
- Allemand : Nisse (de) féminin
- Anglais : nit (en)
- Arabe : صغب (ar) Sughab
- Atikamekw : tcikinakw (*)
- Espagnol : liendre (es)
- Espéranto : pedikovo (eo)
- Finnois : täinmuna (fi)
- Galicien : lendia (gl)
- Indonésien : telur kutu (id)
- Italien : lendine (it)
- Kazakh : сірке (kk) sirke
- Mutsun : reˑṭem (*), saˑkar (*)
- Néerlandais : neet (nl)
- Nogaï : сирке (*)
- Occitan : cuca (oc), bendèl (oc), lende (oc)
- Paicî : nîda (*)
- Romani : likh (*)
- Russe : гнида (ru) gnída féminin
- Same du Nord : monni (*), čivrrus (*)
- Slovaque : hnida (sk) féminin
- Suédois: gnet (sv)
- Tchèque : hnida (cs) féminin
- Yabem : lesêŋ (*)
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lent \lɑ̃\
|
lents \lɑ̃\ |
Féminin | lente \lɑ̃t\ |
lentes \lɑ̃t\ |
lente \lɑ̃t\
- Féminin singulier de lent.
- Douleur plus vive mais plus courte, et qui l’a désendormi brusquement, lui que l’esclave de service ne devait réveiller, à Karastra, que suivant les rites, c’est-à-dire par une douce et lente pression de la main sur le pied nu, le plus loin possible du cœur, pour lui éviter tout sursaut. — (Paul Morand, Rien que la terre, 2006)
- Une période de croissance lente sera nécessaire avant que les tensions inflationnistes ne se dissipent et que la Banque centrale puisse abaisser les taux d’intérêt, permettant ainsi au taux de change de se déprécier. — (Études économiques de l’OCDE : Nouvelle-Zélande 2007, 2008)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe lenter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lente |
il/elle/on lente | ||
Subjonctif | Présent | que je lente |
qu’il/elle/on lente | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lente |
lente \lɑ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lenter.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « lente [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- lente sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lente), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente \ˈlen̪.te\ |
lentes \ˈlen̪.tes\ |
lente \ˈlen̪.te\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Optique) Lentille, verre taillé, bombé sur les deux faces.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « lente [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- lente sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
Galicien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
lente féminin (pluriel : lentes)
- Lentille, verre taillé, bombé sur les deux faces.
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
Ido modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
lente \ˈlɛn.tɛ\
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
lente \Prononciation ?\
- Lentille, verre taillé, bombé sur les deux faces.
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente \ˈlɛn.te\ |
lenti \ˈlɛn.ti\ |
lente \ˈlɛn.te\ féminin
- Lentille, verre taillé, bombé sur les deux faces.
- lenti sferiche.
- lentilles sphériques.
- lente biconvessa.
- lentille biconvexe.
- lente a contatto giornaliere.
- lentille de contact jetable.
- lenti sferiche.
Dérivés modifier
- lente a contatto
- lente d’ingrandimento
- lente di Fresnel (« lentille de Fresnel »)
- lente gravitazionale (« lentille gravitationnelle »)
- lentina
- lentino
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | lento \ˈlɛn.to\ |
lenti \ˈlɛn.ti\ |
Féminin | lenta \ˈlɛn.ta\ |
lente \ˈlɛn.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | lentissimo \lɛn.ˈtis.si.mo\ |
lentissimi \lɛn.ˈtis.si.mi\ |
Féminin | lentissima \lɛn.ˈtis.si.ma\ |
lentissime \lɛn.ˈtis.si.me\ |
lente \ˈlɛn.te\
- Féminin pluriel de lento.
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de lent (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement).
Préposition modifier
lente \ˈlɛntɛ\ ou \ˈlente\ ou \ˈlɛnte\ ou \ˈlentɛ\
- En face de, face à, au nord de (sans mouvement).
- Tulon, beoda sugdalar vas uta tigisa lente istak is abicon roneon. — (vidéo)
- Par exemple, « beoda » signifie le point se trouvant au nord et légèrement à l’est.
- Tulon, beoda sugdalar vas uta tigisa lente istak is abicon roneon. — (vidéo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « lente [ˈlɛntɛ] »
Références modifier
- « lente », dans Kotapedia
Latin modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
lentē
- En ployant sans résister, avec souplesse, avec calme, sans s'émouvoir.
- Lentement.
Marcus ambulat lente ad arborem.
- Marcus marche lentement vers l’arbre.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- (Classique) : \ˈlen.teː\
- Classique : écouter « lente [Prononciation ?] »
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen néerlandais lentijn, issu du vieux néerlandais *lentīn, *lengitīn, lui-même issu du proto-germanique *langatīnaz, composé de *langaz (« long ») et de *tīnaz (« jour »). Apparenté à l’anglais Lent, à l’allemand Lenz.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lente | lentes |
Diminutif | lentetje | lentetjes |
lente \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Printemps.
In de lente worden de dagen steeds langer.
- Au printemps, les jours rallongent.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
printemps | été | automne | hiver |
lente | zomer | herfst | winter |
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- \ˈlentə\
- Pays-Bas : écouter « lente [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- lente sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lente. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente | lentes |
lente \lˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \lˈẽj.tʃi\ (São Paulo) féminin
- Lentille, verre taillé, bombé sur les deux faces.
lente de contacto.
- lentille de contact.
- Objectif.
lente fotográfica.
- objectif photographique.
Apparentés étymologiques modifier
Adjectif 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente | lentes |
lente \lˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \lˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Archaïsme) Qui est titulaire d’une chaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lente | lentes |
lente \lˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \lˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin
- (Archaïsme) Lecteur, professeur titulaire d’une chaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Lisbonne: \lˈẽ.tɨ\ (langue standard), \lˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈẽj.tʃi\ (langue standard), \lˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \lˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈẽ.tɨ\ (langue standard), \lˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈẽjn.tɨ\
- Dili: \lˈẽntʰ\
Références modifier
- « lente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- lente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)