leugen
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Métaphonie de liegen « mentir ».
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | leugen | leugens |
Diminutif | leugentje | leugentjes |
leugen \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Mensonge.
- Leugens verkopen.
- Débiter des mensonges.
- Vertel me geen leugens.
- Ne me raconte pas d’histoires.
- Hij is in zijn eerste leugen niet gestikt.
- Il n’est pas à un mensonge près.
- En leugentje om bestwil.
- Un pieux mensonge.
- Hij hangt van leugens aan elkaar / aaneen.
- Il ment comme il respire.
- Het hangt van leugens aan elkaar / aaneen.
- C’est un tissu de mensonges.
- De leugen regeert.
- Le mensonge règne.
- Leugens verkopen.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel (la vérité s’élève au-dessus du mensonge, comme l’huile au-dessus de l’eau)
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « leugen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]