Voir aussi : LIE, Lie, lié, lië

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

lie

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du likila.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Du latin médiéval lias, (pluriel) liæ « lie, sédiment, résidu », du gaulois lĭga, lega « sédiment, dépôt, limon » (cf. gallois llai, breton lec’hi « lie, mucilage », vieux breton leh « dépôt, vase »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
lie lies
\li\

lie \li\ féminin

  1. Dépôt formé par précipitation dans une boisson, spécialement un liquide fermenté.
    • J’ai de la lie de vin au fond de ma bouteille.
    • De ce vin, la première bouteille était un peu trouble vers la fin, Brisemont versa cette lie dans un verre. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
  2. (Par extension) Résidu précipité laissé par un liquide.
    • Il y avait au tournant des douves, à la base d’une des tourelles, une sorte de cellule à moitié bouchée, qui servait autrefois de porte dérobée. Le pont qui la reliait aux allées du parc était détruit. Il n’en restait que trois piles en partie submergées, et que l’eau marécageuse du fossé salissait incessamment de lies écumeuses. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 226)
    • (Sens figuré)Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu’au tréfonds, j’en remuerai la lie et j’en étalerai la pestilence. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 48)
  3. (Sens figuré) Les mauvais éléments d’un peuple ou d’une population.
    • Aux pieds des juges, une foule ignoble de femmes et d’hommes de la lie du peuple s’agitait derrière six jeunes religieuses des Ursulines dégoûtées de les approcher ; c’étaient les témoins. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • En réalité, l’effectif sous les armes n’atteint pas un tiers de ce nombre; […]. Puis, quand l’ordre de mobiliser arrive, on complète rapidement le chiffre par l’enrôlement, de gré ou de force, de mendiants et de vagabonds sans feu ni lieu, de la lie de la population. — (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 80)
    • La lie des rebelles avait été mise en déroute. — (Glen Cook, La Rose blanche, 1985)
    • Vous êtes la lie de l’humanité ! — (Le Rivage du labyrinthe (Kaze no umi meikyuu no kishi), livre 2, tome 1, 14 juin 2007, ISBN 978-2-7459-2046-1, page 135)
  4. (Sens figuré) (Poétique) Résidu couleur lie-de-vin.
    • Ils restèrent là plus de deux heures à regarder le ciel qui déposait ses lies et devenait d’un beau gris perle. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 390)

Synonymes modifier

Résidu précipité laissé par un liquide (1,2) :
Mauvais éléments d’une société (3) :

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe lier
Indicatif Présent je lie
il/elle/on lie
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je lie
qu’il/elle/on lie
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
lie

lie \li\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
    • Ce lien qui lie, si vous me suivez, toute cette quotidienneté que j’applique en direct, zap, comme ça, hyper juste, hyper visé, un vécu qui se déséternise, oui que je vais jusqu’à déséterniser, déséterniser l’époque, j’ai trouvé un truc très fort qui part de moi, de moi-même à moi-même, le public se sent hyper concerné, t’es tout de suite concernée, si tu suis ce que je suis que je sens, cette sensation directe et performante, une énergie, cette nouveauté, neuve, l’exploration de soi, de sa propre texture, mon matériel, moi, quelque part, j’imprime le mouvement de ma vie dans l’espace, un éclat, tu vois, qui implose à toutes les figures regardantes — (Pierre-Louis Péclat, Pathos, 2004, pages 18-19)
    • Les dosages par récepteur mesurent leur liaison à celui-ci, mais comme nous l’avons vu la LH déglycosylée se lie mais reste inactive. — (Martin H. Johnson, Barry J. Everitt, Reproduction, 2001, page 48)
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de lier.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».
(Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
lie
\ˈlaɪ\
lies
\ˈlaɪz\

lie \ˈlaɪ\

  1. Mensonge.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Verbe 1 modifier

Temps Forme
Infinitif to lie
\ˈlaɪ\
Présent simple,
3e pers. sing.
lies
\ˈlaɪz\
Prétérit lied
\ˈlaɪd\
Participe passé lied
\ˈlaɪd\
Participe présent lying
\ˈlaɪ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

lie \ˈlaɪ\

  1. Mentir.
    • You’re lying! I can tell.
      Tu mens ! J’en suis sûr.
    • You are lying to me.
      Tu me mens.

Dérivés modifier

Verbe 2 modifier

Temps Forme
Infinitif to lie
\ˈlaɪ\
Présent simple,
3e pers. sing.
lies
\ˈlaɪz\
Prétérit lay
\ˈleɪ\
Participe passé lain
\ˈleɪn\
Participe présent lying
\ˈlaɪ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

lie \ˈlaɪ\ intransitif

  1. Être en position horizontale ; reposer, gésir.
    • The coin just lay there on the ground. So I took it.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Don’t just lie there. Do something!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • The skyscraper lies on top of solid bedrock.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Consister en.

Notes modifier

Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif) : I lay the body down. Let the body lie on the ground. Une complication est que le prétérit de lie n’est pas lied mais lay! I laid the body down. The body lay on the ground.

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Voir aussi modifier

  • lie sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • mensonge sur l’encyclopédie Wikipédia  

Finnois modifier

 

Étymologie modifier

Le verbe se mêle dans la conjugaison de olla (être, avoir, y avoir), dans le potentiel. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

lie \ˈlieʔ\ \ˈli.eʔ\ (voir la conjugaison)

  1. (Défectif) Je ne sais. Il est gouverné par un pronom relatif (où, quoi).
    • Hän asuu missä lie metsän perukoilla.
      Il-ou-elle habite 'je ne sais' où aux fonds des forêts.
    • Meille tarjottiin mitä lie keitosta.
      On nous a servi une espèce de soupe de 'je ne sais' quoi.
  2. (Défectif) Se demander, conditionnel avec inversion sujet-verbe
    • Hän liekö sairastunut.
      Je me demande s’il est tombé malade. Serait-il tombé malade ?

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Dérivé de li (« la moitié de, autant de »).

Adverbe modifier

lie \ˈliɛ\ ou \ˈlie\

  1. Aussi bien, d’ailleurs.
    • Lie aelé nume dimlaní kiren edeme Pomme astol va kot nak co estur. — (vidéo)
      D’ailleurs j’ai faim donc j’y retourne car sinon Pomme mangerait tout le foin.

Prononciation modifier

  • France : écouter « lie [ˈliɛ] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « lie », dans Kotapedia

Suédois modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier lie lien
Pluriel liar liarna

lie \Prononciation ?\ commun

  1. (Agriculture) Faux.

Vurës modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

lie \Prononciation ?\

  1. Trou.

Références modifier