llama
Français modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
llama | llamas |
\ʎa.ma\ |
llama \lja.ma\, \ʎa.ma\ masculin
- (Très rare) Variante orthographique de lama.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « llama », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol llama.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
llama \Prononciation ?\ |
llamas \Prononciation ?\ |
llama
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « llama [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du latin flamma.
- (Nom commun 2) Du quechua llama.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
llama \ˈʎa.ma\ |
llamas \ˈʎa.mas\ |
llama \ˈʎa.ma\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
llama \ˈʎa.ma\ |
llamas \ˈʎa.mas\ |
llama \ˈʎa.ma\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe llamar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) llama | ||
Impératif | Présent | (tú) llama |
llama \ˈʎa.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de llamar.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de llamar.
Prononciation modifier
- Espagne (Valladolid) : écouter « llama [Prononciation ?] »
Références modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
llama \Prononciation ?\
- (Zoologie) Lama.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
- car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
- pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.
Quechua de Cuzco modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en quechua de Cuzco. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
llama \Prononciation ?\
- Lama (animal).