Conventions internationales modifier

Symbole modifier

man

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mandingue.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’anglais, même sens et même utilisation.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
man mans
\mɑ̃\

man \mɑ̃\ masculin

  1. (Zoologie) (Vieilli) Larve du hanneton.
    • Il imagina, pour détruire les mans, d’enfermer des poules dans une cage à roulettes, que deux hommes poussaient derrière la charrue ; ce qui ne manqua point de leur briser les pattes. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)

Synonymes modifier

Traductions modifier

Interjection modifier

Singulier Pluriel
man mans
\man\

man \man\

  1. S’utilise dans les milieux populaires, surtout chez les jeunes, pour interpeller un homme.
    • Je me servais d'une couple de livres, je les avais pris à la bibliothèque ou dans des ventes de garage. Vraiment hallucinant, man ! La magie noire, ben du monde freake avec ça, mais il y a rien d’épeurant là-dedans. — (David Dorais, Le Cabinet de curiosités : nouvelles, Québec : Les éditions de l’instant même, 2010, page 54)
    • J’en reviens pas, man! — (David Goudreault, La Bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 376)

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia  

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \mɑn\ (pluriel : manne, mans)

  1. Mari, époux.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

De Mann (« homme »)
 Référence nécessaire
.
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand man, du moyen bas allemand man et du vieux haut allemand man (« n'importe qui »). Apparenté au vieux saxon man , au moyen néerlandais men et au néerlandais men, au vieil anglais man[1].

Pronom indéfini modifier

man \man\

  1. On.
    • Ich weiß, dass man im Internet allerlei Tricks findet, anhand derer man bestimmen kann, ob ein rohes Ei noch gut oder schon faul ist. — (Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je sais que l'on trouve sur Internet toutes sortes d'astuces permettant de déterminer si un œuf cru est encore bon ou déjà pourri.
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben. — (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.
    • Meine Reportage fängt gut an, sage ich mir, während man mich warten lässt: geheime Verstecke, ein Leben im Untergrund, all das ist äußerst romantisch. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible.
    • Sie sagte: «Ihr müßt es so einrichten können, daß man euch nachläuft!» Man lief ihr zunächst sehr viel nach, dann immer weniger, und da man sie nicht zu sehen bekam, vergaß man sie schließlich. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      « Sachez, disait-elle, vous laisser désirer. » On la désira beaucoup, puis de moins en moins, et, faute de la voir, on finit par l’oublier.

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • Autriche (Vienne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »

Homophones modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-332)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 594.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 194.

Ancien français modifier

Nom commun modifier

man *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Rare) Variante de main.

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du vieil anglais mann (« personne, homme, quelqu’un »), du proto-germanique *mann-.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
man
\ˈmæn\
men
\ˈmɛn\

man \ˈmæn\

  1. Homme, être humain mâle adulte.
  2. (Générique) Être humain, quel que soit son genre. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste. Pas utilisé si le référent est logiquement une femme[1].
    • Man is by nature a social animal. — (La Politique, Aristote)
      L’homme est par nature un animal social.
  3. (Collectif) Homme, l’humanité prise dans son ensemble. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste.
    • The dawn of man.
      L’aube de l’humanité.
  4. Homme d’honneur.
  5. (Familier) Professionnel approprié. Note d’usage : Utilisé avec l’article défini.
    • He’s the man.
      Il est le professionnel de la situation.
  6. (Échecs) (Chessman) (Familier) Pièce d’échecs.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

→ voir -man

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Interjection modifier

man \ˈmæn\

  1. Ça alors !
  2. Mec !, mon pote !

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to man
\ˈmæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
mans
\ˈmænz\
Prétérit manned
\ˈmænd\
Participe passé manned
\ˈmænd\
Participe présent manning
\ˈmæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

man \ˈmæn\

  1. Assurer, être en charge d’un travail.
  2. Manœuvrer, assurer le fonctionnement d’un appareil, d’un véhicule.
    • Man the lifeboats. The ship is sinking.
      Mettez les canots de sauvetage à la mer. Le bateau est en train de couler.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références modifier

  1. Casey Miller et Kate Swift, Words and Women, 1976, édition 2000, ISBN 9780595159222, pages 28-29 :
    One may be saddened but not surprised at the statement, “Man is the only primate that commits rape.” Although, as commonly understood, it can apply to only half the human population, it is nevertheless semantically acceptable. But “man, being a mammal, breast-feeds his young” is taken as a joke.

Bagirmi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Henri Gaden, Essai de grammaire de la langue baguirmienne, page 122, 1906.

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Monde.
    • man nga nun'n.
      Dans ce monde.

Verbe modifier

man \Prononciation ?\

  1. Donner.
    • Aya man awie.
      Aya donne du riz.

Prononciation modifier

Références modifier

  • Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Éditions ivoiriennes, 2003.

Basque modifier

Étymologie modifier

De l’occitan ban[1].

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Ban de mariage.

Voir aussi modifier

Références modifier

Brabançon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man

  1. (Brusseleer) Homme.

Références modifier

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté man
Adoucissante van
Mixte van

man \ˈmãːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe menel.
    • Dilavar e van eur pennad ar c’habiten. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
      Le capitaine reste silencieux un moment.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe menel.

Chleuh modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

Berbère

arabe

alphabet berbère

man

tifinaghe

ⵎⴰⵏ

man \Prononciation ?\

  1. Quel.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Du français moi.

Pronom personnel modifier

man \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.
    • Man ni trantan.
      J’ai trente ans.
    • Man ped paspò-mwen.
      J’ai perdu mon passeport.

Références modifier

  • Manuella Antoine, Créole martiniquais - guide de conversation, Assimil, 2014.
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

Francoprovençal modifier

Étymologie modifier

Du latin manus.

Nom commun modifier

man \mɑ̃\ féminin

  1. (Anatomie) Main.

Notes modifier

Forme du valdôtain des communes d’Arnad,Brusson, Charvensod, Courmayeur,Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du valaisan de Bagnes et de Chermignon.

Références modifier

Frison modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

Gagou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom modifier

man \Prononciation ?\

  1. Je.
    • man dɔ diɛ nii n'yé é lé nɩn ɔ zaa bɔ ka taō.
      Je crois que ma mère est la femme la plus respectable au monde.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Fanfare.
    • manhou dibokalé
      Sonner des fanfares
  2. Nourriture.
    • a vinhmounin a ɩ man
      Son petit frère a mangé sa nourriture

Verbe modifier

man \Prononciation ?\

  1. Comprendre.
    • man vo zé ɛ nɩn pa voupinhn', ɛ wa man béa?
      Je te l'ai déjà dit vingt fois, quand vas-tu comprendre ?

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Galicien modifier

Étymologie modifier

Du latin manus.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\ féminin (pluriel : mans)

  1. Main.
  2. Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval.
  3. (Sens figuré) Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un.

Dérivés modifier

Gallois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté man mannau
Lénition fan fannau

man \man\ masculin

  1. Lieu, endroit, place.
    • Nid oedd unrhyw fan i eistedd.
      Il n’y avait pas de place pour s’asseoir.

Voir aussi modifier

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)  

Kaska modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Lac.

Variantes dialectales modifier

  • men en dialecte de Pelly Banks et de Ross River

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte de Liard.

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant modifier

man \man\

  1. Tel, quel.
    • Man agralaf jaftol ! — (vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)
      Quels gentils bœufs !

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « man [man] »

Références modifier

  • « man », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Kurde modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Kurmandji
Soranî

man verbe simple intransitif (voir la conjugaison)

Radical du présent : -mîn- (kurmandji), -mên- (sorani) ; radical du passé : ma
  1. Rester, demeurer.

Variantes modifier

Références modifier

Letton modifier

Forme de pronom personnel modifier

Déclinaison de es
Nominatif es
Accusatif mani
Génitif manis (mans)
Datif man (manim)
Instrumental mani
Locatif manī

man \Prononciation ?\

  1. Datif de es.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Milju modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références modifier

Ndam modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom man mannen
Diminutif mannetje mannetjes

man \mɑn\ masculin

  1. Homme (sans distinction de genre).
    • de gemene man
      la populace
    • op de man af
      de but en blanc
    • (Sens figuré) man en paard noemen
      appeler un chat un chat
  2. Homme (par opposition à femme), gars.
    • (Sens figuré) met man en macht
      de toutes ses forces
    • (Sens figuré) met man en macht werken aan
      travailler avec acharnement à
    • iets aan de man brengen
      écouler, refiler quelque chose à quelqu’un
  3. Mari, époux.

Synonymes modifier

homme (être humain)

homme (par opposition à femme)

mari

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « man [mɑn] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « man [Prononciation ?] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin manus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
man
\ˈma\
mans
\ˈmas\

man [ˈma] féminin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie) Main.
  2. Côté.
    • Téner la man.
      Suivre le côté droit.
    • A fòra man.
      Sur la gauche.
  3. Gant de toilette.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Oirata modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

man \man\

  1. Effrayé.

Variantes modifier

Notes modifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Du latin manus.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Main.

Polonais modifier

Étymologie modifier

(Autobus) De la marque allemande MAN.
(Vassal) De l’allemand Mann (« homme »)[1] qui donne aussi man (« vassal ») en tchèque.

Nom commun 1 modifier

 

man \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Transport) Autobus de la marque MAN.

Nom commun 2 modifier

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. « man », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Romanche modifier

Étymologie modifier

Du latin manus.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Main.

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes dialectales modifier

Same du Nord modifier

Adverbe modifier

man /ˈmɑn/

  1. Combien (dans les degrés de comparaison).
    • Muittán man ilolaččat leimmet go beasaimet olggos dievvái fiertun ja beaivvádahkan. Doppe čohkkáimet ja sárgguimet govaid. — (Skuvla.info)
      Je me souviens combien nous étions heureux quand nous parvenions à aller dehors sur la colline par beau temps et sous le soleil. Là, nous nous asseyions et dessinions des images.

Forme de pronom relatif modifier

man /ˈmɑn/

  1. Génitif singulier de mii.

Seimat modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Banane.

Anagrammes modifier

Sranan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

Verbe modifier

man \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Synonymes modifier

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier man mannen
Pluriel män männen

man \man\ commun

  1. Homme (de genre masculin).
    • Som en man.
      Comme un seul homme.
    • En man står vid sitt ord.
      Un homme honnête n'a qu'une parole.
  2. Mari, époux.

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier man manen
Pluriel manar manarna

man \Prononciation ?\

  1. Crinière.

Pronom modifier

man \Prononciation ?\

  1. On.
    • Det tycker man inte om.
      On n’aime pas cela.

Prononciation modifier

  • \man\
    • Suède (Gotland) : écouter « man [man] »

Références modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Mann (« homme »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif man mani
ou manové
Génitif mana manů
Datif manovi manům
Accusatif mana many
Vocatif mane mani
ou manové
Locatif manovi manech
Instrumental manem many

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.
    • Manská soustava byl ve středověku systém územních a organizačních jednotek vázaných na hrady, který navázal na hradskou soustavu. Jednotlivá území byla vlastníkem dědičně propůjčována osobám (manům), které mu zato byly vázány protislužbami nejčastěji vojenské povahy. Tito manové spolu s pozemky získali i jistá právní, soudní a ekonomická privilegia. — (Wikipedie)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Voir aussi modifier

  • Man (leník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier

Tifal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

man \Prononciation ?\

  1. Enfant.

Références modifier

Tumak modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

man \man˦\

  1. (Dialecte) Dix mille.

Adverbe modifier

man \man˦\

  1. Faussement.
    • Khai man
      Déclarer faussement

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

man \Prononciation ?\

  1. Moi.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier