mate
Français modifier
Étymologie modifier
- Voir matois.
Nom commun modifier
mate \mat\ féminin
- (Histoire) Endroit, dans Paris, où se tenait le conseil de filous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif modifier
mate \mat\
- Féminin singulier de mat.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe mater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mate |
il/elle/on mate | ||
Subjonctif | Présent | que je mate |
qu’il/elle/on mate | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mate |
mate \mat\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mater.
- Je prends le tunnel des Tuileries, c’est l’itinéraire, je descends doucement bicause la circule qui f’sait gribiche, y commence à faire du foin, à couiner dans les coins, je mate le rétro, z’auriez vu ses chasses sous les hublots : deux œufs au plat-paprika, vrai, je déconne pas. — (Jean-Yves Lacroix, Haute Époque, 2013, page 2)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mater.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mater.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mater.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mater.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- mate sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « mate », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mate *\Prononciation ?\ féminin
Variantes modifier
Dérivés modifier
- maton (caillot)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : matte
Anagrammes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
- ↑ « mate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
mate \Prononciation ?\
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1, verbe 1) De l’ancien français mat, mater.
- (Nom 2, verbe 2) Du vieux haut allemand mate (« compagnon, celui qui partage un repas »), apparenté à mat (« nourriture ») en suédois, Maat en allemand, maat (« compagnon ») en néerlandais. L'évolution sémantique est « compagnon », « personne qui vit ensemble, vivre ensemble », « faire paire, s'accoupler ».
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \meɪt\ |
mates \meɪts\ |
mate \meɪt\
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- classmate (« camarade de classe »)
- inmate (« prisonnier »)
- playmate (« camarade de jeu »)
- roommate (« camarade de chambre »)
- running mate (« colistier »)
- shipmate
- soulmate (« âme sœur »)
- teammate (« coéquipier »)
Verbe 1 modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to mate \meɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
mates \meɪts\ |
Prétérit | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe passé | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe présent | mating \meɪt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
mate transitif ou intransitif
- (Intransitif) S’accoupler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Zoologie) Mettre ensemble des animaux dans le but qu'ils se reproduisent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Ranger par paires, apparier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- mating (« accouplement »)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \meɪt\ |
mates \meɪts\ |
mate \meɪt\
Synonymes modifier
- checkmate (« mat »)
Apparentés étymologiques modifier
- stalemate (« pat »)
Verbe 2 modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to mate \meɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
mates \meɪts\ |
Prétérit | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe passé | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe présent | mating \meɪt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
mate transitif
- (Échecs) Faire échec et mat, faire mat.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
- stalemate (« mettre pat »)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « mate [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « mate [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « mate [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
mate \Prononciation ?\
- Mat.
Nola nahi dituzu argazkiak, mateak ala distiradunak?
- Comment veux-tu les photos, en mat ou en brillant ?
Antonymes modifier
- distiradun (« brillant »)
Nom commun modifier
mate \Prononciation ?\
- (Boisson) Maté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- mate sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif) Du français mat.
- (Nom 1) De l’arabe مات, māt (« mourir »).
- (Nom 2) Du quechua mate (« calebasse »), par métonymie, la calebasse servant à boire l'infusion.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin et féminin identiques
- Mat.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- jaque mate (échec et mat)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin
- (Boisson) Maté.
Notes modifier
- Si en Amérique du Sud le mot mate désigne bien la boisson à base de feuilles de la plante éponyme, il désigne aussi une infusion quelconque ne contenant pas cette plante. par ex. Un mate de coca, (Une infusion de feuille de coca).
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) mate |
que (él/ella/usted) mate | ||
Impératif | Présent | |
(usted) mate | ||
mate \ˈma.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de matar.
Prononciation modifier
- Espagne (Valladolid) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- mate sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Kotava modifier
Forme de déterminant modifier
- Forme du déterminant mat (« très très peu de, un nombre infinitésimal de ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Anagrammes modifier
Références modifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Muna modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
mate \Prononciation ?\
- Mort.
Références modifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mate \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,6 % des Flamands,
- 96,5 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu mate |
que você/ele/ela mate | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) mate | ||
mate \mˈa.tɨ\ (Lisbonne) \mˈa.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de matar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \mˈa.tɨ\ (langue standard), \mˈa.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈa.tʃi\ (langue standard), \mˈa.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈa.tʃɪ\ (langue standard), \mˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈa.tɨ\ (langue standard), \mˈa.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈa.tɨ\
- Dili: \mˈatʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Références modifier
- « mate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Quechua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mate \Prononciation ?\
- Calebasse, petite calebasse.
Tchèque modifier
Forme de verbe modifier
mate \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de mást.