Voir aussi : Mimosa, mimòsa

Français modifier

Étymologie modifier

(1602) Du latin des botanistes mimosa (« qui mime »), (mimosa étant le féminin de mimosus de mimus («le mime»)). Première attestation, en français, dans Histoire des drogues de Colin[1], traduction du latin De Herba Mimosa — (Garcia de Orta, Charles de L'Écluse, Aromatum, et simplicium aliquot medicamentorum apud indos nascentium historia). La plante originaire d’Australie (du genre Acacia) décrite par Garcia et L'Écluse est identique par l'aspect de ses feuilles et de ses fleurs à la sensitive (une fabacée) déjà connue des herboristes européens, laquelle porte ce nom du fait que ses feuilles se contractent lorsqu’on les touche.
Au sujet du genre masculin d'un nom en -a, Littré[2] note :
L'Académie donne le genre féminin à ixia, mimosa, opuntia, et le genre masculin à acacia, beccabunga, cochléaria, dahlia, datura, hortensia, etc. Les botanistes donnent le genre masculin à toutes les plantes dont le nom se termine par a ; il serait à désirer que l'Académie suivît le même principe.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mimosa mimosas
\mi.mo.za\
 
Les feuilles du mimosa se rétractent quand on les touche.
 
Fleur du mimosa (fabacée).
 
Fleur du mimosa (acacia).

mimosa \mi.mo.za\ masculin

  1. (Botanique) Plante dicotylédone de la famille des Fabacées et de la sous-famille des Mimosées, arbrisseau ou arbre des régions chaudes, à feuilles composées bipennées et dont les folioles se rétractent au toucher, les petites fleurs sont groupées en épis de couleur rose ou blanche.
    • J’ai traversé un buisson de grands mimosas. Ils s’écartaient de moi sur mon passage. Ils écartaient leurs branches avec un petit sifflement. Car ce sont des arbres de sensibilité et presque de nervosité. — (Blaise Cendrars, Du monde entier, Vomito negro, 1924, page 144)
  2. (Botanique) Arbrisseau ou arbre originaire d’Australie, du genre des Acacias, à fleurs jaunes en forme de petites boules duveteuses, groupées, délicatement parfumées, et cultivé en particulier dans le Midi de la France.
    • Et de son côté, le récent hiver a roussi les oliviers, dépenaillé les grands mimosas, pareils à des mâts dont les haubans sont coupés, et où pendent des paquets de vieilles voilures déralinguées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
  3. Fleur du mimosa.
    • Un bouquet de mimosa.
  4. Couleur de cette fleur.
    • Chez elle [Marie-Rose Lebigot] les coloris de l’année sont assez imprévus : le mimosa et l’orchidée triomphent de toutes les autres nuances. — (Le Monde, 16 janvier 1952, page 1, colonne 1)
  5. (Cuisine) (Par analogie de couleur) Jaune d’œuf dur haché ou pilé.
    • Elle mettait son tablier bleu, s’affairait dans sa cuisine, passant dans un tamis le « mimosa » des œufs durs. — (Paul Vialar, Bête de chasse, 1952, page 147)
    • Œuf mimosa, œuf dur sur lequel on remet le jaune pilé ou broyé.
    • Préparez les œufs mimosa à la dernière minute car la mayonnaise mélangée avec le jaune d’œuf dur pilé risque de se ternir au bout d’un moment. — (Françoise Bernard, Les Recettes faciles, Paris, Hachette, 1965, page 385)

Synonymes modifier

plante aux feuilles sensibles

plante aux fleurs jaunes

Dérivés modifier

Traductions modifier

Adjectif modifier

mimosa \mi.mo.za\ invariable

  1. Désigne une couleur jaune clair et doux. #FEF86C

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol mimosa.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mimosa
\Prononciation ?\
mimosas
\Prononciation ?\

mimosa \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Mimosa.
  2. (États-Unis) Boisson alcoolisée fait de jus d’orange et vin pétillant, servie avec petit-déjeuner ou brunch.

Prononciation modifier

  • Californie (États-Unis) : écouter « mimosa [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Catalan modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol mimosa.

Nom commun modifier

mimosa \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Mimosa.

Voir aussi modifier

  • mimosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)  

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Féminin de mimoso, sous-entendant hierba.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mimosa mimosas

mimosa \miˈmo.sa\ féminin

  1. (Botanique) Mimosa.

Forme d’adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin mimoso mimosos
Féminin mimosa mimosas

mimosa \miˈmo.sa\

  1. Féminin singulier de mimoso.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol mimosa.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mimosa
\mi.ˈmo.sa\
ou \mi.ˈmo.za\
mimose
\mi.ˈmo.se\
ou \mi.ˈmo.ze\

mimosa \mi.ˈmo.sa\ ou \mi.ˈmo.za\ féminin

  1. (Botanique) Mimosa, arbrisseau ou arbre originaire d’Australie, du genre des Acacias, à fleurs jaunes en forme de petites boules duveteuses, groupées, délicatement parfumées, et cultivé en particulier dans le Midi de la France.

Voir aussi modifier

  • mimosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • mimosa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  
  • mimosa sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)  

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol mimosa.

Nom commun modifier

mimosa \Prononciation ?\

  1. Mimosa.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 82,7 % des Flamands,
  • 83,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin mimoso mimosos
Féminin mimosa mimosas

mimosa \mi.mˈo.zɐ\ (Lisbonne) \mi.mˈo.zə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de mimoso.