ne pas mâcher ses mots

Français modifier

Étymologie modifier

Cette expression provient du verbe mâcher qui, au XIVe siècle, avait également le sens de s’imprégner de quelque chose, méditer sur un sujet. Elle signifie donc littéralement : ne pas réfléchir à ce qu’on dit et le sortir tel quel, sans réflexion.

Locution verbale modifier

ne pas mâcher ses mots \nə pa mɑ.ʃe se mo\ ou \… ma.ʃe …\ (se conjugue → voir la conjugaison de mâcher)

  1. S’exprimer sans détour, sans ménagement.
    • Tu as vu un peu comment elle lui a parlé ? Elle n’a pas mâché ses mots !
    • Ribadier. — Et M. de Rothschild… Tu n’as pas vu la figure qu’il faisait, M. de Rothschild ?… Il ne me l’a pas mâché, va, quand tu as été partie : "Vous aurez la bonté, mon cher collègue, m’a-t-il dit, d’avertir Mme Ribadier, pour l’avenir, que nos réunions sont privées !" — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 2)
    • Les autres camarades ne me l’ont pas mâché : dès qu’on me voit, on est édifié sur mon tempérament, on sent combien je suis femme et que « j’ai passé par tous les chemins ». — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Mon oncle Auguste, qui se vantait de ne pas « mâcher ses mots », disait qu’à Paris « ce saltimbanque de Cyrille vivait aux crochets de cette pauvre Julie ». — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 46)
    • L’eurodéputé Jean-Marie Cavada, l’un des plus ardents partisans du projet de directive européenne sur le droit d’auteur, qui a subi un net revers jeudi 4 juillet au parlement européen, n’a pas mâché ses mots après le vote. — (Pixels, Directive sur le droit d’auteur : une victoire du lobbying des GAFA, vraiment ?, Le Monde. Mis en ligne le 6 juillet 2018)

Variantes modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier