obtenir
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin obtinere (« tenir solidement ; avoir en pleine possession ; maintenir, conserver »), avec francisation analogique du verbe tenir.
Verbe modifier
obtenir \ɔp.tə.niʁ\ et \ɔb.tə.niʁ\ (prononciation rare) transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire.
- Et il réfléchissait. Ce qui est inintelligible, se dit-il, c’est la disproportion qui existe entre les promesses que Jésus lui fit et les résultats qu’elles obtinrent. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Fernando de Noronha étant le bagne brésilien de l’État de Pernambuco, nous obtenons du directeur du pénitencier que deux cents forçats soient mis à notre disposition. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.90, Flammarion, 1937)
- Les patrons répondent alors par le licenciement de tous les ouvriers, plongeant toute une population dans la misère. […]. Après un conflit très dur qui durera jusqu'au 18 octobre, une partie seulement des ouvriers sera finalement réintégrée après avoir obtenu les augmentations de salaire de 6 à 10%. — (François Auvray, 1936, ils ont osé, ils ont gagné: histoire des grèves en Seine-Inférieure, Institut CGT d'histoire sociale de Seine-Maritime, 2006, p. 85)
- (En particulier) (Justice) Parvenir à avoir, de la justice, ce qu’on demande.
- Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 206)
- (Sciences) Avoir pour résultat de son action.
- […] ; en outre, différents auteurs adaptèrent à des zootropes, soit des figures construites d’après mes notations chronographiques, soit des images obtenues par le célèbre photographe américain, et obtinrent ainsi une représentation saisissante d’animaux en mouvement. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882)
- Par ce procédé chimique, on obtient tel produit.
- La lumière qu’on obtient par ce moyen est d’une grande intensité.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
1. Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire
Traductions à trier
- Afrikaans : behaal (af), verwerf (af)
- Allemand : erlangen (de), habhaft werden (de), sich erwerben (de), erwerben (de), anschaffen (de), gewinnen (de), habhaft werden (de)
- Anglais : get (en), acquire (en), obtain (en), gain (en), secure (en)
- Catalan : obtenir (ca), aconseguir (ca)
- Danois : få (da), opnå (da)
- Espagnol : obtener (es), lograr (es), alcanzar (es), conseguir (es)
- Espéranto : akiri (eo), ekhavi (eo)
- Féroïen : fáa (fo), útvega (fo), fáa (fo)
- Finnois : hankkia (fi)
- Hongrois : megszerez (hu)
- Ido : obtenar (io)
- Italien : acquisire (it), ottenere (it)
- Lacandon : kꞌʌmik (*)
- Latin : conciliare (la)
- Maltais : kiseb (mt)
- Néerlandais : buitmaken (nl), behalen (nl), verkrijgen (nl), verwerven (nl), deelachtig worden (nl), krijgen (nl), verkrijgen (nl)
- Occitan : obténer (oc)
- Papiamento : atkirí (*), haña (*), haya (*), optené (*)
- Portugais : adquirir (pt), arranjar (pt), obter (pt)
- Roumain : se face (ro)
- Russe : добиваться (ru), достигать (ru)
- Same du Nord : oažžut (*), fidnet (*), oččodit (*)
- Suédois : utverka (sv), ernå (sv), erhålla (sv), få (sv)
- Turc : almak (tr), elde etmek (tr)
Prononciation modifier
- \ɔp.tə.niʁ\ [1] par assimilation (l'occlusive sonore \b\, au contact de l'occlusive sourde \t\ qui la suit, s'assourdit en \p\)
- \ɔb.tə.niʁ\ (Extrêmement rare) conforme à l’écriture.
- France : écouter « obtenir [ɔp.tə.niʁ] »
- France (Lyon) : écouter « obtenir [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « obtenir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « obtenir [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- [1] : « obtenir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obtenir)
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin obtinere.
Verbe modifier
obtenir transitif
Variantes dialectales modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « obtenir [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin obtinere.
Verbe modifier
obtenir [Prononciation ?] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
- (Provençal) Obtenir.
Variantes dialectales modifier
Prononciation modifier
- niçois : [owteˈni]
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011, p. 13