Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine okaz (« avoir lieu, arriver ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif okazo
\o.ˈka.zo\
okazoj
\o.ˈka.zoj\
Accusatif okazon
\o.ˈka.zon\
okazojn
\o.ˈka.zojn\

okazo \o.ˈka.zo\    composition UV de racines

  1. Occasion, cas, circonstance, événement.
    • (Antaŭparolo) Leĝan sankcion ili ricevos nur en tia okazo, se ili estos akceptitaj de la unua internacia kongreso de esperantistoj
      Elles recevront une sanction légale seulement en ce genre d’occasion, si elles seront acceptées par le premier congrès international des espérantistes
    • (Ekzercaro §28) en tiaj okazoj ni uzus la finiĝon "n" tute egale ĉu ia prepozicio starus aŭ ne.
      dans de telles occasions, nous utiliserions la termainaison "n" de façon totalement égale qu’il y aurait une quelconque préposition ou non.

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier