out
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunté à l’anglais out (« dehors »).
Adjectif modifier
out \awt\ ou \aut\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) (Tennis) Hors des limites du terrain.
- La balle est out.
- (Anglicisme) Démodé.
- Cette musique est complètement out.
- Ce n’est pas qu’on vivait mal, on habitait Paris, on écumait les bars. On ramassait les miettes, les miettes nous suffisaient. On était le clair-obscur, pas complètement in, pas complètement out, pas assez out pour que ça ne nous gâche pas la vie. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XV, p. 261)
- (LGBT) Qui a fait son coming out.
- Les personnes allosexuelles qui se qualifient de out, sont celles ont fait leur coming-out.
Antonymes modifier
- in (1)
- stealth (3)
- au placard (3)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \awt\ rime avec les mots qui finissent en \awt\.
- \aut\
- (Région à préciser) : écouter « out [awt] »
- France (Lyon) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « out [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du vieil anglais ut
Adverbe modifier
out \ˈaʊt\
- Dehors, à l’extérieur.
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
out \ˈaʊt\ |
outs \ˈaʊts\ |
out \ˈaʊt\
- Excuse.
- I need an out.
- Conséquence d’une discipline complexe. Essentiellement dans l’expression the ins and outs of something.
- The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique.
- (Baseball) Retrait.
- (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).
Antonymes modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to out \ˈaʊt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
outs \ˈaʊts\ |
Prétérit | outed \ˈaʊ.tɪd\ |
Participe passé | outed \ˈaʊ.tɪd\ |
Participe présent | outing \ˈaʊ.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
out \ˈaʊt\
- (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
- The truth will always out.
- La vérité finit toujours par apparaître.
- The truth will always out.
- (Intransitif) Révéler.
- The star, who would have preferred to keep his sexuality his own business, was forced into outing himself by events outside his control. — (Steve Boggan, A pop idol, a rumour and why he felt he had to come out, The Guardian, 2002 → lire en ligne)
Dérivés modifier
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | out \Prononciation ?\ |
Incomparable | — |
out \ˈaʊt\ non comparable
- Sortant, qui va vers l’extérieur.
- The out tray : La corbeille départ.
- Impossible.
- It is totally out [of the question]. : C’est absolument impossible.
- Erroné, dans l’erreur.
- He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses.
Prononciation modifier
- États-Unis (Californie) : écouter « out [ˈaʊt] »
- Canada (Colombie-Britannique) : écouter « out [ˈɐʊt] »
- Suisse (Genève) : écouter « out [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « out [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « out [Prononciation ?] »
Breton modifier
Forme de verbe modifier
out \ˈutː\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bezañ.
- Eur paotr serz out bepred ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 170)
- Es-tu toujours un homme solide ?
- Eur paotr serz out bepred ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 170)
Prononciation modifier
- Bretagne (France) : écouter « out [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes modifier
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- Du français août.
Nom commun modifier
out \ut\
- Août.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
|
|
|
|
Anagrammes modifier
Créole réunionnais modifier
Étymologie modifier
Adjectif possessif modifier
out \ut\ masculin et féminin identiques
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais out.
Interjection modifier
out \o.ˈut\