para
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1, Adjectif) Apocope de parachutiste.
- (Nom 2) Apocope de parapharmacie.
- (Monnaie turque) Du turc para.
- (Caoutchouc) Antonomase de Para, État du Brésil d’où il provient.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Parachutiste.
- « Quarante-trois jours chez les paras. Excuse-moi, j’ai encore du mal à parler ils m’ont brûlé la langue », et il me montra sa langue tailladée. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Soldats des autres ethnies, je ne vous fais pas moindre part de ma confiance ; je sais que l’armée dans son ensemble m’est fidèle, comme à son chef légitime, et Mokutu n’a pu réussir son mauvais coup qu’en soudoyant non pas l’armée, mais un bataillon de paras gavés grassement et traités prétoriennement à l’hôtel Memling, partie grâce aux pourboires américains, partie et surtout, grâce aux fonds qui devaient servir à vous payer vos soldes ! — (Aimé Césaire, Une saison au Congo, 1973, acte 3, scène 1, éditions Points, pages 100-101)
- Paramilitaire.
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ féminin
- Parapharmacie.
- Prix cassés sur la para ! (annonce lue le 28 avril 2010 à Paris, affichée devant une pharmacie)
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin
- (Numismatique) Ancienne petite monnaie turque, quarantième partie de la piastre, dont la valeur varia selon la contrée où on en faisait usage.
— Oui, reprit le seigneur Kéraban en s’animant de plus belle. Au moment où j’allais m’embarquer dans mon caïque… pour aller dîner à Scutari… avec mon ami Van Mitten, cet impôt de dix paras venait d’être établi !… Naturellement, j’ai refusé de payer !… On a refusé de me laisser passer !… J’ai dit que je saurais bien aller à Scutari sans traverser le Bosphore !… On m’a répondu que cela ne serait pas !… J’ai répondu que cela serait !… Et cela sera ! Par Allah ! je me serais plutôt coupé la main que de la porter à ma poche pour en tirer ces dix paras !
— (Jules Verne, Kéraban-le-Têtu)
- (Numismatique) Ancienne devise du royaume de Yougoslavie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 4 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin
- (Vieilli) Caoutchouc de Para au Brésil, caoutchouc d’excellente qualité.
Traductions modifier
- Italien : para (it)
- Portugais : castanha do Pará (pt)
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Parachutiste.
Des femmes paras.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on para | ||
para \pa.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de parer.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « para [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « para [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- para sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « para », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
Albanais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
para \ˈpa.ra\
Synonymes modifier
Araki modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
para \paɾa\
Nom commun 2 modifier
para \paɾa\
Verbe modifier
para \paɾa\ intransitif
Références modifier
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Aymara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
para \Prononciation ?\
Breton modifier
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | bara | baraioù | baraoù |
Adoucissante | vara | varaioù | varaoù |
Durcissante | para | paraioù | paraoù |
para \ˈpɑːra\ masculin
- Forme mutée de bara par durcissement (b > p).
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
para \ˈpa.ɾa\ (atone)
- Afin, pour, de manière à.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
- Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge.
El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
Forme de verbe 1 modifier
Voir la conjugaison du verbe parar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) para | ||
Impératif | Présent | (tú) para |
para \ˈpa.ɾa\
- Troisième personne du singulier (él) de l’indicatif présent du verbe parar (« arrêter »).
- Deuxième personne du singulier (tú) de l'impératif du verbe parar (« arrêter »).
Forme de verbe 2 modifier
Voir la conjugaison du verbe parir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) para |
que (él/ella/usted) para | ||
para \ˈpa.ɾa\
- Première personne du singulier (yo) du subjonctif présent du verbe parir (« accoucher »).
- Troisième personne du singulier (él) du subjonctif présent du verbe parir (« accoucher »).
Prononciation modifier
- standard : \ˈpa.ɾa\
- familier, andalou, murcien, castillano-aragonais : \pa\ (pa/pa')
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « para [ˈpa.ɾa] »
- (Mexique) : écouter « para [ˈpa.ɾa] »
Anagrammes modifier
Gagaouze modifier
Nom commun modifier
para \pɑ.ɾɑ\
- Argent (valeur monétaire)
Ido modifier
Adjectif modifier
para \ˈpa.ra\
- Pair.
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini modifier
para
- Les.
Synonymes modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du nom de la ville brésilienne Pará, lieu de production de ce caoutchouc.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
para \ˈpa.ra\ |
pare \ˈpa.re\ |
para \ˈpa.ra\ féminin
- Para.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) para | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) para |
para \ˈpa.ra\
- Troisième personne du singulier (lui) de l’indicatif présent du verbe parare (« arrêter »).
- Deuxième personne du singulier (tu) de l’impératif présent du verbe parare (« arrêter »).
Anagrammes modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
para \ˈpara\ (Indénombrable)
Prononciation modifier
- France : écouter « para [ˈpara] »
Références modifier
- « para », dans Kotapedia
Latin modifier
Forme de verbe modifier
para \Prononciation ?\
- Seconde personne du singulier du présent de l’indicatif, voix active, de paro.
- Si vis pacem para bellum. Si tu veux la paix prépare la guerre.
Dérivés modifier
Lituanien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
para \Prononciation ?\ féminin
- Jour.
Aš manau kad užtruks apie vieną parą.
- Je pense qu'il prit vers un jour.
Mavea modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
para \Prononciation ?\
Nom commun 2 modifier
para \Prononciation ?\
- (Anatomie) Poitrine.
Verbe modifier
para \Prononciation ?\
Occitan modifier
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | par \ˈpaɾ\ |
pars \ˈpaɾs\ |
Féminin | para \ˈpaɾo̞\ |
paras \ˈpaɾo̞s\ |
para \ˈpaɾo̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de par.
Forme de verbe modifier
para \ˈpaɾo̞\
- Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe parar.
- Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe parar.
Interjection modifier
Interjection |
---|
para \ˈpaɾo̯\ |
para \ˈpaɾo̯\ (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « para [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Papiamento modifier
Nom commun modifier
para féminin
Verbe modifier
para
Polonais modifier
Étymologie modifier
- (Vapeur) Du vieux slave пара, para (« vapeur ») apparenté à parzyć (« échauder, infuser »).
- (Paire) Du latin par (« paire »)[1].
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | para | pary |
Vocatif | paro | pary |
Accusatif | parę | pary |
Génitif | pary | par |
Locatif | parze | parach |
Datif | parze | parom |
Instrumental | parą | parami |
para \para\ féminin
- Vapeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
para \Prononciation ?\ féminin
- Paire, couple.
Prononciation modifier
- Pologne : écouter « para [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- para sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : para. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « para », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
para \pˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \pˈa.ɾə\ (São Paulo)
- Afin de, pour, à.
Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef.
- En, vers, à, envers, pour.
- Pour, eu égard à, par rapport à.
(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe parar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela para | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) para |
Voir la conjugaison du verbe parir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu para |
que você/ele/ela para | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) para | ||
para \pˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \pˈa.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de parar.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de parir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de parir.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \pˈa.ɾɐ\ (langue standard), \pˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈa.ɾə\ (langue standard), \pˈa.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈa.ɾɐ\ (langue standard), \pˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈa.ɾɐ\ (langue standard), \pˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈa.ɾɐ\
- Dili : \pˈa.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « para [pˈa.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « para [pˈa.ɾɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « para [pˈa.ɾɐ] »
- Brésil : écouter « para [pˈa.ɾə] »
- Braga (Portugal) : écouter « para [pˈa.ɾɐ] »
- France : écouter « para [pˈa.ɾɐ] »
Références modifier
- « para », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Suédois modifier
Verbe modifier
Conjugaison de para | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | para | paras |
Présent | parar | paras |
Prétérit | parade | parades |
Supin | parat | parats |
Participe présent | parande | — |
Participe passé | — | parad |
Impératif | para | — |
para \Prononciation ?\
- S’accoupler.
De två råttorna parade sig med varandra.
- Les deux rats se sont accouplés.
Tatar de Crimée modifier
Nom commun modifier
para \pɑ.ɾɑ\
- Argent (valeur monétaire)
Turc modifier
Étymologie modifier
- Du persan پاره, pāre (« portion, pièce, monnaie »).
Nom commun modifier
para \pɑ.ɾɑ\
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « para [Prononciation ?] »