Voir aussi : PIs, PiS, Pis, p̈is, piś, piš, -pis

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

pis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pidgin des îles Salomon.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) (980) peiz, puis en ancien français piz, d'abord « poitrine », puis, dès le XIIe siècle, « mamelle de bête laitière », du latin pectus (« poitrine »).
(Adverbe 1) Du latin peius, neutre peior, comparatif de malus, « mauvais ».
(Adverbe 2) Variante populaire de puis.
(Conjonction) Déformation de puis.

Nom commun 1 modifier

Singulier et pluriel
pis
\pi\
 
Le pis (1) d’une vache.

pis \pi\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Anatomie) Mamelle de bête laitière (vache, brebis, etc.).
    • La vache possède deux paires de mamelles, qui sont inguinales, et dont l'ensemble très volumineux constitue le pis (Uber). — (Barone, R., Anatomie comparée des mammifères domestiques. Tome 3e. Splanchnologie, fascicule II, page 475, 1978, Laboratoire d'Anatomie, École Nationale Vétérinaire Lyon)
    • Les vaches, habituées aux ventouses happeuses des trayeuses, ruent des quatre sabots, envoyant balader dans les pailles noires les casseroles à lait parce que les doigts n'ont plus le tact, la manière, la caresse adéquate aux sollicitations du pis. — (Marius Noguès, Terre des Hêtres, en Gascogne, Éditions Cheminements, 2002, page 264)
    • Au Salon de l'agriculture, le lait sorti du pis n'est pas buvable — (L'Express, 25 février 2013)
  2. (Probablement par plaisanterie) Sein de la femme.
    • La vertu d'une Catherine de Suède ou d'un Robert de la Chaise Dieu qui, à peine nés, […] ne voulaient sucer que des pis pieux. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, 1898, p. 113.)
  3. (Élevage) Trayon.
  4. (Boucherie) Pièce de viande bovine correspondant à la poitrine avec le paleron.

Hyponymes modifier

Anatomie

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier et pluriel
pis
\pi\

pis \pi\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. Le pire.
    • Lorsqu’il m’arrivait une bonne chance, on s’étonnait de me voir sombre. C’était que tout d’un coup, l’idée de mon néant avait traversé ma joie. Le terrible : « À quoi bon ? » sonnait comme un glas à mes oreilles. Mais le pis de ce tourment, c’est qu’on l’endure dans une honte secrète. On n’ose dire son mal à personne. — (Émile Zola, La Mort d’Olivier Bécaille, G. Charpentier, 1884)

Adverbe 1 modifier

Invariable
pis
\pi\

pis \pi\

  1. (Vieilli) Comparatif de mal : Plus mal, plus désavantageusement, d’une manière plus fâcheuse. — Note : Aujourd’hui, l'on utilise généralement pire ou plus mal sauf dans quelques expressions.
    • Il donna à elle et à ses amies de nouveaux détails sur sa dernière chute.
      — Ce qu’il y a de pis, ajouta-t-il, c’est qu’elle a eu des spectateurs, et pour qui un tel événement n’était point une nouveauté.
      — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • L'institution, à Montcy-Saint-Pierre, est en pauvre état; et c'est encore pis dans la commune d’Étion. — (Paul Lorain, Tableau de l'instruction primaire en France, d'après des documents authentiques, Paris : Hachette, 1837, page 189)
    • La vedette placée par les insurgés dans la rue Mondétour, n’avait point à donner le signal d’alarme pour un garde national seul. Elle l’avait laissé s’engager dans la rue en se disant : c’est un renfort probablement, et au pis aller un prisonnier. — (Victor Hugo, Les Misérables, V, 1, 4 ; 1862)
    • Son ami avait attrapé pis que la gale et pis que la vérole. — (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 122)
    • Il est, de nos jours, très mal vu d’avouer qu’on a été un bon élève. Encore pis de s’en vanter. — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 91)
    • Je vis la dernière journée dans l’angoisse d’être refusée à la table de communion. Elle vient s’ajouter à la peur panique de rompre par inadvertance le jeûne matinal en chipant une fraise dans le saladier du dessert ; pis, de laisser tomber l’hostie ou de la mordre avec les dents, catastrophes dont on nous a longuement entretenues, avec leurs conséquences funestes pour ceux qui auraient commis ce sacrilège, fût-il involontaire. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 149)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Adverbe 2 modifier

Invariable
pis
\pi\

pis \pi\

  1. (Populaire) Variante de puis.
    • « Et pis toé, mon p’tit gars, tu sais pu c’que tu vas faire », chantent Mes Aïeux. — (L'actualité, 5 fév. 2010)
    • Pis, êtes-vous contents que trois paliers de gouvernement et la Caisse de dépôt aient payé 2,2 millions de dollars de subventions pour qu’un groupe sélect puisse bénéficier des pépites de discernement de l’actrice-militante ? — (Sophie Durocher, 2,2 millions de dollars de perles de sagesse, Le Journal de Montréal, 23 octobre 2020)
    • Pis faut dire qu’on avait pas le temps de mater autre chose que les bombes atomiques en bikini, dit Cédric avec un sourire coquin. — (Sandra Noël, Gigot bitume mortel, 2020, page 63)
    • Là le gars il respire, il pogne pas les nerfs tout suite, il lui dit que il est juste onze heures et cinq, pis qu’il veut un McMuffin. — (Évelyne de La Chenelière, Désordre public, 2006, page 26)

Traductions modifier

Conjonction modifier

pis \pi\

  1. (Populaire) Et, puis.
    • Excusez-moi, je… je vous ai même pas offert de vous débougriner. Donnez-moi vos manteaux pis prenez place. — (Anne-Marie Sicotte, Les Amours fragiles, 2017)
    • Une job steady pis un bon boss! C’est Yvon Deschamps qui résumait ainsi, dans les années 1970, le rêve de tout bon Québécois. — (L'actualité, 10 fév. 2012)
    • Travaille, consomme, pis ferme ta gueule — (Voir, 24 mars 2013)
    • Du pain et des jeux, de la bière pis du hockey — (Le Journal de Québec, 4 mai 2014)
    • « On n’a jamais pensé que ça pouvait exploser comme ça », dit M. Roy. « Ça faisait partie du paysage, pis, naïvement, tu te dis que quelqu’un surveille toujours ça et que tu es en sécurité comme citoyen. Maintenant, je ne crois plus à ça », ajoute Mme Bilodeau. — (Le Devoir, 21 juin 2014)
    • Boulet : Y a Google sur votre ordinateur ? Je voudrais vérifier un bouquin…
      Libraire : Oui, pis j’vous laisse les clefs ! Comme ça vous regarderez tranquillement vos mails !
      — (Boulet, Les bisounours sont-ils carnivores ?, 24 mars 2010 → lire en ligne)

Interjection modifier

pis \pi\

  1. (Québec) Réponse à une observation par laquelle le locuteur manifeste, parfois avec arrogance, qu’il assume la réalité de cette observation ou qu’elle le laisse indifférent.
    • – Tu n’as pas d’échecs, mais c’est loin de tes résultats habituels.
      Pis!
      — (Odette Mainville, Le grand cahier de Jérôme, Fides, Montréal, 2020, page 22)

Synonymes modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
pi pis
\pi\

pis \pi\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)

  1. Pluriel de pi.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • pis sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Dérivé du latin pectus.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet pis pis
Cas régime pis pis

pis *\Prononciation ?\ masculin

  1. Poitrine.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Français : pis

Références modifier

Anglais modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
pi
\Prononciation ?\
pis
\Prononciation ?\

pis \paɪz\

  1. Pluriel de pi.

Anagrammes modifier

Catalan modifier

Étymologie modifier

Déverbal de pisar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pis
\Prononciation ?\
pisos
\Prononciation ?\

pis \ˈpis\ masculin

  1. Étage.
  2. Appartement.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Créole du détroit de Torrès modifier

Étymologie modifier

De l’anglais fish.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

pis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Dérivés modifier

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
pis

pis \ˈpis\ masculin (Indénombrable)

  1. (Populaire) Pipi, urine.

Gaélique irlandais modifier

Nom commun modifier

pis \Prononciation ?\

  1. Pois (au singulier).

Kotava modifier

Forme de verbe modifier

Participe Présent Passé Futur
Actif pis piyis pitis
voir Conjugaison en kotava

pis \pis\

  1. Participe actif présent du verbe (« venir »).
    • Batse vayasikeem vayatason pis. — (vidéo, Luce Vergneaux, Gin Kotlú, 2017)
      Voici les étudiants qui viennent étudier.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Déverbal de pissar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
pis
\'pis\
pisses
\'pises\

pis \ˈpis\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Familier) Urine.

Synonymes modifier

Références modifier

Salentin modifier

Étymologie modifier

Du latin bis.

Adverbe modifier

pis \ˈpis\

  1. (Brindisien), (Salentin méridional) Bis.

Notes modifier

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Francavilla Fontana, Latiano, Mesagne, Sava.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Otrante.

Dérivés modifier

Références modifier

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007

Sérère modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

pis \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Cheval.

Références modifier

  • Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.