polia
Latin modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Du grec ancien πολιός, poliós (« gris »).
- (Nom 2) Du grec ancien πωλεία, pôleía (« élevage »).
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | poliă | poliae |
Vocatif | poliă | poliae |
Accusatif | poliăm | poliās |
Génitif | poliae | poliārŭm |
Datif | poliae | poliīs |
Ablatif | poliā | poliīs |
polia \Prononciation ?\ féminin
- (Minéralogie) Pierre précieuse de couleur grise.
- ammochrysos, cenchritis, dryitis, cissitis, narcissitis, cyamias, pyren, phoenicitis, chalazias, pyritis, polyzonos, astrapaea, phlogitis, anthracitis, enygros, polythrix, leontios, pardalios, drosolithos, melichrus, melichloros, crocias, polias, spartopolia, rhoditis, melitis, chalcitis, sycitis, bostrychitis, chernitis, anancitis, synochitis, dendritis. — (Pline l'Ancien, Naturalis Historia, I)
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | poliă | poliae |
Vocatif | poliă | poliae |
Accusatif | poliăm | poliās |
Génitif | poliae | poliārŭm |
Datif | poliae | poliīs |
Ablatif | poliā | poliīs |
polia \Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Haras, troupeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- « polia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « polia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie discutée → voir poulie, qui lui est apparenté.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
polia \pu.lˈi.ɐ\ |
polias \pu.lˈi.ɐʃ\ |
polia \pu.lˈi.ɐ\ (Lisbonne) \po.lˈi.jə\ (São Paulo) féminin
- (Technique) Poulie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe polir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu polia | |
você/ele/ela polia | ||
polia \pu.lˈi.ɐ\ (Lisbonne) \po.lˈi.jə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de polir.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de polir.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \pu.lˈi.ɐ\ (langue standard), \pu.lˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \po.lˈi.jə\ (langue standard), \po.lˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.lˈi.ɐ\ (langue standard), \po.lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pɔ.lˈi.ɐ\ (langue standard), \pʷɔ.lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \po.lˈi.ɐ\
- Dili : \po.lˈi.ə\
Anagrammes modifier
Références modifier
- « polia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- polia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)