pretium
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *per[1] (« trafiquer, vendre ») dont est issu, pour le latin, interprĕs (« intermédiaire »), reciprocus (« réciproque »), paro (« vendre, acheter »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnēmi (« vendre »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pretium | pretia |
Vocatif | pretium | pretia |
Accusatif | pretium | pretia |
Génitif | pretiī | pretiōrum |
Datif | pretiō | pretiīs |
Ablatif | pretiō | pretiīs |
pretium *\Prononciation ?\ neutre
- Valeur, prix.
- pretium patisci — (Cicéron, Off. 3. 107)
- Fixer un prix
- pretium patisci — (Cicéron, Off. 3. 107)
- Récompense, retour d'effort, salaire
- operae pretium est + prop. infinitive
- Il vaut la peine de
- operae pretium est + prop. infinitive
- Argent.
- pretio aliquid mercari — (Cicéron Verr. 2. 122)
- acheter quelque chose à prix d'argent
- pretio aliquid mercari — (Cicéron Verr. 2. 122)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- pretiō (« estimer, priser »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- appretiatio (« appréciation, estimation, évaluation »)
- depretio (« déprécier »)
- depretiatio (« dépréciation »)
- depretiator (« dépréciateur »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- impretiabilis (« inappréciable »)
- interpres (« intermédiaire »)
- → voir dérivés de interpres.
- pretiōsē (« richement »)
- pretiōsus (« précieux, qui coûte cher »)
- pretiōsitās (« grande valeur, cherté »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « pretium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage