que le diable m’emporte si
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale modifier
que le diable m’emporte si \kə lə djɑ.blə m‿ɑ̃.pɔʁt si\
- Locution employée, sous forme de serment, pour affirmer ou nier avec plus d’énergie.
- Je veux que le diable m’emporte si j’y comprends un mot.
Je jurai mes grands dieux que j’aimais mieux que le diable m’emporte que de consentir à un sou d’augmentation.
— (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 234)
Variantes modifier
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Occitan : que lo diable m'empòrte se (oc)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « que le diable m’emporte si [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « que le diable m’emporte si [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « que le diable m’emporte si [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diable), mais l’article a pu être modifié depuis.