remarque
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
remarque | remarques |
\ʁə.maʁk\ |
remarque \ʁə.maʁk\ féminin
- Action de remarquer ou d’observer.
- Il est de remarque que l’on enlève la couverture du cheval trop court, trop ramassé, tandis qu’on la laisse pliée en quatre s’il est trop long de reins. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Observation.
- Remarque utile, judicieuse, importante, désobligeante.
- Faire des remarques sur la conduite de quelqu’un.
- (Familier) … Ma remarque subsiste, Les objections qu’on a faites ne la détruisent pas.
- Observation écrite ; note.
- Les remarques de Vaugelas sur la langue française.
- (Gravure) Croquis ou signe quelconque que les aquafortistes jettent en marge de leurs planches.
- Une épreuve avec remarque, sans la remarque.
Traductions modifier
- Afrikaans : opmerking (af), opmerking (af)
- Allemand : Bemerkung (de), Beobachtung (de), Vermerk (de), Bemerkung (de)
- Anglais : remark (en) (1,2,3; 1), observation (en), comment (en)
- Arabe : ملحوظة (ar) malHuuDha, ملاحظة (ar) mulèHaDha
- Croate : zapažanje (hr)
- Danois : iagttagelse (da), bemærkning (da)
- Espagnol : advertencia (es), nota (es)
- Espéranto : rimarko (eo), rimarkigo (eo)
- Féroïen : viðmerking (fo)
- Finnois : huomautus (fi)
- Ido : remarko (io)
- Italien : osservazione (it)
- Lepcha : ᰌᰪᰰᰜᰪ (*)
- Néerlandais : opmerking (nl)
- Papiamento : observacion (*)
- Polonais : uwaga (pl), spostrzeżenie (pl)
- Portugais : nota (pt), observação (pt), reparo (pt)
- Same du Nord : fuomášupmi (*), mearkkašupmi (*) (3), cuigehus (*) (3)
- Tchèque : připomínka (cs)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe remarquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je remarque |
il remarque | ||
Subjonctif | Présent | que je remarque |
qu’il remarque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) remarque |
remarque \ʁə.maʁk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remarquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de remarquer.
- Un ouvrier remarque : C'est trop long, on n'aura jamais le temps de balanstiquer le stock. — (La Grande revue, 1912)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de remarquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de remarquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de remarquer.
- Vous, vous venez d'avoir une vingtaine de morts, vous parlez d’union nationale, et déjà vous vous foutez sur la gueule. Remarque, c'est normal : la nation n'existe plus. Ici, on décide très vite, et on agit aussitôt. — (Pascal Louvrier, L’État du monde selon Sisco, Allary éditions, 2016, chap. 16)
- (Épanorthose) Introduit une correction ou une précision de ce qui était dit précédemment.
- Maintenant, si tu veux, je peux essayer de te faire une petite synthèse ! Remarque, ce ne serait pas plus mal finalement, car par la même occasion cela pourrait servir l'histoire. — (Lilian de Zanet Éternel féminin, Editions Edilivre, 2016, p. 221)
Prononciation modifier
- France : écouter « remarque [ʁə.maʁk] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- remarque sur Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (remarque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe remarcar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) remarque |
que (él/ella/usted) remarque | ||
Impératif | Présent | |
(usted) remarque | ||
remarque \reˈmaɾ.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de remarcar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de remarcar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de remarcar.
Prononciation modifier
- Madrid : \reˈmaɾ.ke\
- Mexico, Bogota : \reˈmaɾ.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈmaɾ.ke\