Voir aussi : Sauber

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand sūbar.

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif sauber
Comparatif sauberer
saubrer
Superlatif am saubersten
Déclinaisons

sauber \zaʊ̯.bɐ\

  1. Propre, net, pur.
    • Er zieht täglich ein sauberes Hemd an.
      Il met une chemise propre / change de chemise tous les jours
    • Das Wasser ist sauber.
      L'eau est propre (/pure)
    • Unsere Leserin durfte bei einem Bekannten wohnen – allerdings war es dort ziemlich schmutzig. Hat der Gastgeber Grund, sich auf den Schlips getreten zu fühlen, wenn sie die Wohnung sauberer hinterlässt, als sie sie vorgefunden hatte? — (Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 [texte intégral])
      Notre lectrice a pu séjourner chez une connaissance - mais l’endroit était plutôt sale. L'hôte a-t-il une raison de se sentir lésé si elle laisse l’appartement plus propre qu'elle ne l’a trouvé ?
    • Das Recht auf sauberes Trinkwasser ist seit 2004 in Uruguays Verfassung verankert, das südamerikanische Land war damit ein Vorreiter weltweit. — (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])
      Le droit à l’eau potable est inscrit dans la constitution de l'Uruguay depuis 2004, le pays sud-américain a ainsi été un précurseur au niveau mondial.
    • Die Katze, das Kind ist schon sauber.
      Le chat, l'enfant est déjà propre (il contrôle ses sphincters)
  2. Bien exécuté, correct(ement), soigné, (très) convenable.
    • Die Verkäuferin arbeitet nicht sauber.
      La vendeuse ne travaille pas bien / pas soigneusement / pas comme il faut.
    • Das ist aber eine saubere Naht.
      Alors ça, c'est une couture bien faite
    • Das ist eine saubere Lösung.
      Voilà une bonne solution / une solution appropriée.
    • Sauber!
      Chapeau / nickel !
    • Carolin Emcke war 22 Jahre alt, als ihr Patenonkel starb, ermordet von der RAF: Alfred Herrhausen. (...) Jetzt, sagt die Autorin der taz, hoffe sie, dass es nun „saubere, rechtsstaatliche Ermittlungen und Aufklärung“ gebe. — (Konrad Litschko, « RAF-Festnahme: Last des Schweigens », dans taz, 1 mars 2024 [texte intégral])
      Carolin Emcke avait 22 ans lorsque son parrain est mort, assassiné par la RAF : Alfred Herrhausen. (...) Maintenant, dit l’auteure au taz, elle espère qu'il y aura désormais "des enquêtes et des éclaircissements correctes et conformes à l'Etat de droit".
  3. (Ironique) Sacré
    • Dein sauberer Herr Vater hat uns ganz schön reingelegt.
      Ton sacré paternel nous a bien eus !

Dérivés modifier

Prononciation modifier