schmelzen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schmelze |
2e du sing. | du schmilzt | |
3e du sing. | er schmilzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schmolz |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schmölze |
Impératif | 2e du sing. | schmilz! |
2e du plur. | schmelzt! | |
Participe passé | geschmolzen | |
Auxiliaire | sein, haben | |
voir conjugaison allemande |
schmelzen \ˈʃmɛlt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Fondre.
Der Schnee ist geschmolzen, die Tage werden wieder länger, die Krokusse und Märzenbecher blühen, langsam aber sicher stellt sich der Frühling ein.
- La neige a fondu, les jours se rallongent, les crocus et les nivéoles fleurissent, le printemps arrive peu à peu.
Die hohen Temperaturen lassen die Gletscher in der Schweiz schneller schmelzen und bringen lange verschollene Dinge zum Vorschein.
— (RND/sf, « Schmelzender Gletscher in der Schweiz legt Leiche frei – mehrere Personen kommen infrage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 [texte intégral])- Les températures élevées accélèrent la fonte des glaciers en Suisse et font ressortir des choses disparues depuis longtemps.
Apparentés étymologiques modifier
- Schmelze féminin
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « schmelzen [ˈʃmɛlt͡sn̩] »