scutum
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin scutum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
scutum | scutums |
\sky.tɔm\ | |
scutum | scuta |
\sky.tɔm\ | \sky.ta\ |
scutum \sky.tɔm\ masculin
- (Antiquité, Militaire) Bouclier du légionnaire romain, originellement de forme ovale et cintré.
- Le scutum a un umbo central qui protège la main du légionnaire.
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Voir aussi modifier
- Scutum (bouclier) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Françoise Guérard (dir.) et al., Dictionnaire Hachette de la langue française, Hachette, 1980, ISBN 2-01-0065-45-X
Latin modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à scio, scītum [1] (« savoir », étymologiquement « trancher, décider »), scindo, scissum [1] (« scinder »), au grec ancien σκῦτος, skûtos, au vieux-slave штитъ, štitŭ (« bouclier »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | scutum | scuta |
Vocatif | scutum | scuta |
Accusatif | scutum | scuta |
Génitif | scutī | scutōrum |
Datif | scutō | scutīs |
Ablatif | scutō | scutīs |
scūtum \Prononciation ?\ neutre
- (Militaire) Scutum.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) (Par métonymie) Fantassin portant ce bouclier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Protection.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- scūtā (« écuelle »)
- scūtāle (« poche de la fronde »)
- scūtāneus (« en forme de bouclier »)
- scūtārium (« rang de scutaire »)
- scūtārius (« de bouclier »)
- scūtārius (« marchand de bouclier ; scutaire »)
- scūtātus (« muni d'un bouclier »)
- scutella (« petite coupe ; soucoupe »)
- scūtigerulus (« qui porte le bouclier de son maître, écuyer »)
- scutra (« écuelle »)
- scutrillus (« petite écuelle »)
- scūtula (« écusson ; plat »)
- scūtulatus (« en forme de losange »)
- scūtulum (« petit bouclier »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « scutum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage