Voir aussi : SEA

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

sea

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du semai.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais (« mer, lac »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
sea
\siː\
seas
\siːz\
 
The sea.

sɛā \siː\

  1. Mer.
  2. (Sens figuré) Mare.
    • sea of blood, sea of money
  3. Parage.
    • The old sea captain was especially familiar with the treacherous seas long the coast.
  4. (Par hyperbole) Vaste étendue.
    • I sat turning my head from side to side in a sea of anecdotage. — (Sandi Toksvig, Between the stops: a most wonderful memoir, 2019, page 270)

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • Le thésaurus mer en anglais  
  • sea sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • mer sur l’encyclopédie Wikipédia  

Buru modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sea \Prononciation ?\

  1. Sable.

Synonymes modifier

Notes modifier

Forme du dialecte rana.

Références modifier

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ser
Subjonctif Présent que (yo) sea
que (tú) sea
que (vos) sea
que (él/ella/usted) sea
que (nosotros-as) sea
que (vosotros-as) sea
que (os) sea
(ellos-as/ustedes) sea
Imparfait (en -ra) que (yo) sea
que (tú) sea
que (vos) sea
que (él/ella/usted) sea
que (nosotros-as) sea
que (vosotros-as) sea
que (os) sea
(ellos-as/ustedes) sea
Imparfait (en -se) que (yo) sea
que (tú) sea
que (vos) sea
que (él/ella/usted) sea
que (nosotros-as) sea
que (vosotros-as) sea
que (os) sea
(ellos-as/ustedes) sea
Futur que (yo) sea
que (tú) sea
que (vos) sea
que (él/ella/usted) sea
que (nosotros-as) sea
que (vosotros-as) sea
que (os) sea
(ellos-as/ustedes) sea
Impératif Présent (tú) sea
(vos) sea
(usted) sea
(nosotros-as) sea
(vosotros-as) sea
(os) sea
(ustedes) sea

sea \ˈse.a\

  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »).
    • Yo sé que una alegría
      por pequeña que sea
      es más grande y más honda
      que el dolor y la pena.
      — (José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963)
      Je sais qu’une joie
      pour petite qu’elle soit
      est plus grande et plus profonde
      que la douleur et la peine.
  2. Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Gagou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

sea \Prononciation ?\

  1. Huit (8)

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Gallo-italique de Sicile modifier

Forme de verbe modifier

sea \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de savar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de savar.

Lisela modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sea \Prononciation ?\

  1. Sable.

Références modifier