segue
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunté à l’italien segue (« suit »), troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de seguire (« suivre »), du latin sequor.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
segue | segues |
\se.ɡwe\ |
segue \se.ɡwe\ masculin
- (Musique) Enchaînement du morceau suivant sans s’arrêter.
- (Sens figuré) (Cinéma, Rhétorique) Art de faire des transitions d’un sujet à un autre.
Synonymes modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « segue [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- segue sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
segue \ˈsɛɡ.weɪ\ |
segues \ˈsɛɡ.weɪz\ |
segue \ˈsɛɡ.weɪ\
- (Musique) Segue.
- (Sens figuré) Transition, enchaînement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to segue \ˈsɛɡ.weɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
segues \ˈsɛɡ.weɪz\ |
Prétérit | segued \ˈsɛɡ.weɪd\ |
Participe passé | segued \ˈsɛɡ.weɪd\ |
Participe présent | segueing \ˈsɛɡ.weɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
segue \ˈsɛɡ.weɪ\ transitif
- (Musique) Passer d’un thème à un autre ; enchaîner.
- (Rhétorique) Enchaîner ; passer d’un sujet à l’autre.
- “Well, ain’t that just too fuckin’ bad?” Eddie segued into his own agenda. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
- « C’est dommage. » Eddie enchaîna sur ses propres préoccupations.
- “Well, ain’t that just too fuckin’ bad?” Eddie segued into his own agenda. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « segue [ˈsɛɡ.weɪ] »
- (Australie) : écouter « segue [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- segue sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe seguir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela segue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) segue |
segue \ˈsɛ.gɨ\ (Lisbonne) \ˈsɛ.gi\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de seguir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de seguir.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de segar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de segar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de segar.