signet
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
signet | signets |
\si.ɲɛ\ |
signet \si.ɲɛ\ masculin
- (Livre) Ruban, collé au dos de l’assemblage des cahiers d’un livre, qui ressort du tranchefile de tête, et sert à marquer une page pour y reprendre la lecture ou s’y référer.
- Ouvrez ce livre à la page où j’ai mis le signet.
- (Livre) Marque-page en forme de petit ruban.
Nine parla des livres, des coiffes, des cuirs, des nerfs et des signets, des chasses de queue et des chants du plat, Hélène éclata de rire, Nine se joignit à elle.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)- Signet de bréviaire.
- Ce signet n’est pas assez grand pour un missel.
- Marque-page.
- Mlle Bernardine s'assied dans un fauteuil bas, prend sur sa petite table un livre préparé, et l'ouvre à une page qu'un signet de papier indique d'avance. — (Jules Romains, Hommes bonne vol., 1932)
- (Bases de données) Clé de cluster : pointeur d'index non-cluster vers une ligne d'une table ou d'un index cluster.
- L'opérateur Bookmark Lookup utilise un signet (ID de ligne ou clé de cluster) pour rechercher la ligne correspondante dans la table ou l'index cluster. — (Opérateur Showplan Bookmark Lookup)
- (Internet) Onglet.
- (Histoire) Chevalière, anneau qu'on portait à son doigt, et avec lequel on scellait les affaires courantes[1].
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- signet figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : livre.
Traductions modifier
marque-page
- Allemand : Lesezeichen (de) neutre
- Anglais : bookmark (en)
- Croate : vrpca knjige za oznaku (hr), uho (hr), zaloga (hr)
- Portugais : marcador de página (pt)
- Tchèque : záložka (cs)
Prononciation modifier
- \sinɛ\ - Littré[1] indique : On remarquera ici comment l'usage a conservé l'ancienne prononciation qui s'est perdue dans signe et signer. Le TLFi[2] pour sa part : Les [gens du] livres maintiennent encore signet non mouillé. — (Mart. Comment prononc. 1913, p. 282) ; [prononcer \sinɛ\ est] une élégance et une preuve de culture. — (Dupré 1972) ; Plus couramment aujourd'hui [ɳ] — (Fouché Prononc. 1959)
- France (Vosges) : écouter « signet [si.ɲɛ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « signet [si.ɲɛ] »
- Cornimont (France) : écouter « signet [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- signet sur l’encyclopédie Wikipédia
- adresse universelle
Références modifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (signet)
- « signet », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- ↑ a et b « signet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « signet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
signet \Prononciation ?\ masculin
- Signet, chevalière.
- C'est le sinet du roy saint Loys.
- Donné à Nantes sous notre signet de secret.
- Je vous pri, beaux doux sires, qu'ensemble nous comptons
Et, s'à souldre vous ai, nous vous le renderons,
Ou soubz notre signet le vous assignerons. — (Guesclin. 10855).
Variantes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (segnet)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien français signet.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
signet \Prononciation ?\ |
signets \Prononciation ?\ |
signet \Prononciation ?\
- Sceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chevalière.
Synonymes modifier
- seal (« sceau »)
- signet ring (« chevalière »)
Prononciation modifier
- Californie (États-Unis) : écouter « signet [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- signet sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références modifier
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage