Voir aussi : sík, šik, şik, -sik

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

sik

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sikiana.

Références modifier

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du français sucre.

Nom commun modifier

sik \Prononciation ?\

  1. Sucre.
    • Yo vann 10 sak sik nan magazen an.
      On a vendu 10 sacs de sucre dans le magasin.
  2. Diabète.
    • Chapentye a fè sik.
      Le charpentier souffre du diabète.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sik \Prononciation ?\

  1. Sucre.

Références modifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

sik

  1. Barbiche.
  2. Chèvre.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,1 % des Flamands,
  • 91,9 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]