sire
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’ancien français sire, cas sujet de sieur, issu d’un latin populaire *seiior, variante dénasalisée du latin senior, ce dernier ayant donné régulièrement sendra (Serments de Strasbourg) en ancien français. Du même mot latin senior à la forme accusative seniorem est issu le mot seigneur[1].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sire | sires |
\siʁ\ |
sire \siʁ\ masculin
- (Désuet) Seigneur.
- Et me fut dit que le sire de la Trémoille étoit envoyé de par le duc et les seigneurs au roi, à Paris, pour savoir son plaisir, et pour impétrer que on les pût combattre. — (Les Chroniques de Sire Jean Froissart , livre 2, chapitre 67, A. Derez, Paris, 1835, page 103)
- L’archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau, ou terre à faire paître le bétail, près du pont du Rhône, brotteau dont les sires de Beaujeu s’étaient emparés […] — (Pierre Clerjon, Histoire de Lyon, depuis sa fondation jusqu’à nos jours, volume 1, Théodore Laurent éditeur, Lyon, 1830, page 77)
- Titre que l’on donne aux empereurs et aux rois, en leur parlant ou en leur écrivant. Prend alors une majuscule.
- Alors, Sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront comme le sanglier à qui on ne met pas un épieu dans la gorge : ils découdront le trône. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- Étalon qui a engendré une lignée reconnue.
Dérivés modifier
- beau sire
- pauvre sire (homme sans considération, sans capacité)
- siresse
- triste sire
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Titre que l’on donne aux empereurs et aux rois, en leur parlant ou en leur écrivant. (2)
- Anglais : sire (en)
- Croate : Njegovo veličanstvo (hr)
- Shimaoré : mufalume (*)
- Solrésol : siresolre (*), s'iresolre (*)
Traductions à trier modifier
- Arabe : سيدي (ar) singulier
- Catalan : senyor (ca)
- Espagnol : señor (es)
- Espéranto : sinjoro (eo)
- Occitan : senhor (oc)
- Russe : господин (ru) gospodin masculin
Prononciation modifier
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- sire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 153.
Ancien français modifier
Forme de nom commun modifier
sire *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet singulier de sieur.
Nom commun modifier
sire *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de suire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
sire \saɪə(r)\
- (Désuet) Seigneurie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Animal mâle, spécialement un cheval ou un chien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sire \saɪə(r)\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sires \saɪə(r)z\ |
Prétérit | sired \saɪə(r)d\ |
Participe passé | sired \saɪə(r)d\ |
Participe présent | siring \saɪə(r).ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Faire un enfant (en parlant d’un mâle).
Anagrammes modifier
Chochenyo modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
sire \sire\
- (Anatomie) Foie.
Références modifier
- [1] Catherine A. Callaghan, More Evidence for Yok-Utian: A Reanalysis of the Dixon and Kroeber Sets, International Journal of American Linguistics, volume 67, n° 3, 2001, pages 313-345
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
sire \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes modifier
Salentin modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior. Le mot a été importé par les Normands, et adopté en imitation du grec κύριος dans le sens de père de famille, patron[1].
- (Nom commun 2) (XVe siècle) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior.
Nom commun 1 modifier
sire \si.re\ masculin
- (Leccese), (Salentin méridional) Père.
Notes modifier
Portée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce, Galatone, Nardò, Vernole.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Giuliano di Lecce, Gallipoli, Salve.
Variantes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Nom commun 2 modifier
sire \si.re\ masculin
Notes modifier
Portée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
Références modifier
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
- ↑ Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007