Français modifier

Étymologie modifier

Du néerlandais stoep.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
stoep stoeps
\stup\
 
Un stoep traditionnel.

stoep \stup\ féminin

  1. Terrasse, véranda en Afrique australe.
    • Assis sous ce stoep familier, égaré dans ses souvenirs stériles, Abraham Hugo toisa l’horizon. Le passé ne disparaissait jamais vraiment. Il était là, toujours présent au fond de lui. Et son avenir avait été écrit il y avait bien longtemps. Avant même le jour de sa naissance. Quand Pa Frans avait croisé le regard de la belle Lindiwe. — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
    • Horstley Street qui est une rue pavée, était autrefois bordée de petites maisons proprettes avec un stoep sur le devant d'où les habitants se saluaient. — (Sue Williamson, Selected Work, 2003)
    • Durant les trois années où il terrorisa le village, le capitaine Nunes se faisait raser par sa fille Frieda, sur le stoep. — (Jean Sévry, Littératures d'Afrique du Sud, 2003, page 392)

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Afrikaans modifier

Nom commun modifier

stoep \Prononciation ?\

  1. Terrasse, véranda.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Apparenté à stap.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom stoep stoepen
Diminutif stoepje stoepjes

stoep \Prononciation ?\

  1. Trottoir.
    • geparkeerd langs de stoep
      rangé(e) au bord du trottoir
    • een verlaagde stoep
      un bateau
  2. (Maison) Seuil.
    • hij stond om zes uur al bij mij op de stoep
      il s’est pointé chez moi dès six heures

Synonymes modifier

trottoir
seuil

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • \stup\
  • (Région à préciser) : écouter « stoep [stup] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]